CONDUIT in Turkish translation

['kɒndwit]
['kɒndwit]
kanal
channel
canal
network
station
conduit
duct
TV
hattı
line
dial
calligraphy
boruyu
pipe
tube
horn
tubing
duct
pipeline
in the pipeworks
of the trumpet
tubular
jimson
aracı
vehicle
car
tool
truck
van
vessel
instrument
device
middleman
craft
bağlantısını
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
conduit
kanalı
channel
canal
network
station
conduit
duct
TV
kanalını
channel
canal
network
station
conduit
duct
TV
kanallarının
channel
canal
network
station
conduit
duct
TV
ileti
message
transmission
transmitting
conduit

Examples of using Conduit in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On my signal, open the conduit and let him in.
İşaret verdiğimde, kanalı açıp, içeri alın.
Commander, this is what we're thinking of using to replace the damaged warp plasma conduit.
Kumandan, Bunu zarar görmüş warp plazma kanallarının yerine kullanmayı düşünüyoruz.
He knows that he has a conduit to the outside world where he can send his writings.
Yazdıklarını dış dünyaya gönderebileceği bir kanal olduğunu biliyor.
Stand by to trigger the conduit. He will be relieving me.
Görevimi devralacak. Kanalı tetiklemek için hazır olun.
With gaseous cryonitrium. Recommend we flood the injector pathway conduit.
Enjektör geçit kanalını kryonetriyumla doldurmayı öneriyorum.
This is what we're using to replace the damaged plasma conduit.
Bunu zarar görmüş warp plazma… kanallarının yerine kullanmayı düşünüyoruz.
He will be relieving me. Stand by to trigger the conduit.
Görevimi devralacak. Kanalı tetiklemek için hazır olun.
You are dismantling a warp-plasma conduit.
Bir warp plazma kanalını parçalıyorsunuz.
This is what we're thinking of using to replace the damaged warp plasma conduit.
Bunu biz zarar görmüş plazma kanallarının yerine kullanıyoruz.
His gastric conduit is ischemic, he's in septic shock.
Gastrik kanalı iskemik, septik şokta.
This is what we're using to replace the damaged plasma conduit.
Bunu biz zarar görmüş plazma kanallarının yerine kullanıyoruz.
A warp-plasma conduit. You are dismantling.
Bir warp plazma kanalını parçalıyorsunuz.
In this case, Margery's conduit was her dead brother, Walter.
Bu sefer, Margerynin kanalı, onun ölü kardeşiydi, Walter.
You are dismantling a warp plasma conduit.
Bir warp plazma kanalını parçalıyorsunuz.
Power's down in Engineering, a plasma conduit exploded on E Deck.
Mühendislikte güç düştü. E- güvertesinde bir plazma kanalı patladı.
It's the plasma conduit we installed with the new warp core.
Yeni warp çekirdeğini kurduğumuz plazma kanalı.
A conduit between the living and the dead. We must seize the power within.
İçindeki gücü ele geçirmeliyiz… yaşayan ve ölüler arasındaki kanalı.
We must seize the power within, a conduit between the living and the dead.
İçindeki gücü ele geçirmeliyiz… yaşayan ve ölüler arasındaki kanalı.
some plasma conduit.
biraz da plazma kanalı.
Commander, there's a plasma conduit in one of the tunnels ready to be sealed.
Kumandan, tünellerinden birinde kapatılmaya hazır bir plazma kanalı var.
Results: 226, Time: 0.0758

Top dictionary queries

English - Turkish