CONSTRUCTS in Turkish translation

[kən'strʌkts]
[kən'strʌkts]
yapıları
structure
building
construction
structural
edifice
were made out
landmark
composition
inşa ediyor
is building
constructs
yapılar
structure
building
construction
structural
edifice
were made out
landmark
composition

Examples of using Constructs in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He designs, constructs and executes the perfect crime. The Architect-- according to Reddington.
Mimar. Reddingtona göre, mükemmel suçu tasarlıyor, inşa ediyor… ve uyguluyor.
manipulating selected information, and fictional constructs.
Seçili bilgileri ve hayali yapıları değiştirir.
These constructs share the heavily textural characteristics found in the work of artists such as Robert Rauschenberg.
Bu yapılar, Robert Rauschenberg gibi sanatçıların eserlerinden bulunan yoğun dokusal özellikleri paylaşıyor.
I'm just trying to say that our modern ideas about having kids and… and marriage and parenthood are just social constructs.
Ben sadece sosyal yapılar konusunda, -çocuk sahibi olmak, evlilik, ebeveyn olmak gibi-, sahip olduğumuz fikirleri anlatıyordum.
He also possesses the ability to form hard water constructs through the use of his Atlantean water bearers and to generate electricity.
Ayrıca sahip olduğu Atlantis su taşıyıcılarını kullanarak sert su yapılar oluşturmada ve onları elektriklemede yeteneği vardır.
The internal driver supports full Level 2 PostScript constructs and a large subset of Level 3 constructs..
Dâhili sürücü Seviye 2 PostScript yapısını ve Seviye 3ün büyük bölümünü destekler.
My Red Energy constructs are powered by hate
Benim Kırmızı Enerji yapılarım gücünü nefretten alır
It grabs hold of one signal, one piece that constructs.
Bir sinyal tutar, oluşturan tek parça.
The player constructs buildings and recruits units from the population pool of the region where the battle takes place.
Oyuncu, savaşın gerçekleştiği bölgende binalar inşa eder ve savaşın yapıldığı bölgedeki nüfustan oluşan birlikler kurar.
So we're now making several dozen different constructs, because we can vary the cassettes and the genes that
Şu anda 12 farklı yapı inşa ediyoruz çünkü bu şekilde yapay kromozomun içerisine koyabileceğimiz kasetlerin( ÇN:
Challenges how the brain constructs the experience of time I think it's one of the longstanding… is to figure out given that it's got no time sensors.
Zaman deneyimini nasıl yapılandırdığı. çözülmesi gereken bir soru… Beynin, zaman sensörleri olmamasına rağmen Bence bu uzun süredir ortada olan.
Is to figure out how the brain constructs the experience of time challenges given that it's got no time sensors.
Zaman deneyimini nasıl yapılandırdığı. çözülmesi gereken bir soru… Beynin, zaman sensörleri olmamasına
For the sake of economic and social functionality, the EU will have to find more appropriate institutional and policy constructs.
Sosyal ve ekonomik işlevsellik için AB, daha uygun kurumsal ve politik modeller bulmalıdır.
more or less, and immediately constructs a vase out of them.
hemen parçalardan bir vazo yapıyor.
We find ourselves and our social constructs in a transitional state, a matter of social evolution.
kendi toplumsal yapımızın içinde… bir değişim aşamasında, bir tür toplumsal evrim sürecinde buluruz.
You must stop the brain interactive construct From altering history and taking your life.
Beyin etkileşimli yapıyı geçmişi değiştirip seni öldürmeden durdurmalısın.
Should any of the Astraeus crew threaten to expose the construct, they will be retired.
Astraeus mürettebatından herhangi biri bu yapıyı ifşa etmeye kalkarsa onu emekli ederiz.
The Guardian who constructed Aya was our science director.
Ayayı yapan Koruyucu bizim bilim başkanımızdı.
Is there a theory on how we might get out of this… theoretical construct?
Acaba bu teorik yapıdan çıkmak için de bir teori var mı?
She said she would like to see the knights of the poorly constructed roundtable?
Beceriksizce yapılmış yuvarlak masanın şövalyelerini görmek istediğini söyledi?
Results: 49, Time: 0.069

Top dictionary queries

English - Turkish