CORD in Turkish translation

[kɔːd]
[kɔːd]
kordon
cord
cordon
lanyard
umbilical
esplanade
cord
kablo
cable
wire
cord
wiring
zip
tether
ip
rope
string
thread
line
cord
twine
yarn
noose
omurilik
spinal
cerebrospinal
cord
medulla
spine
thoracic
kablosu
cable
wire
cord
wiring
zip
tether
ipi
rope
string
thread
line
cord
twine
yarn
noose
bağı
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
akoru
chords
kordonu
cord
cordon
lanyard
umbilical
esplanade
kablosunu
cable
wire
cord
wiring
zip
tether
kabloyu
cable
wire
cord
wiring
zip
tether
ipini
rope
string
thread
line
cord
twine
yarn
noose
kordonunu
cord
cordon
lanyard
umbilical
esplanade
kordonuyla
cord
cordon
lanyard
umbilical
esplanade
i̇pi
rope
string
thread
line
cord
twine
yarn
noose
omuriliği
spinal
cerebrospinal
cord
medulla
spine
thoracic
bağını
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound

Examples of using Cord in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yes, sir? Major Lennox told me to pull the cord.
Binbaşı Lennox bana ipi çekmemi söyledi. Evet, efendim.
Pull the cord.
Teli çek.
Cord injury, 1.8 grams Solu-Medrol over 15 minutes.
Omurilik hasarı. 15 dakikada bir 1.8 gram Solumedrol.
And the bear chewed the cord.
Ayı göbek bağını çiğniyordu.
You cut the cord.
Bağı kestin.
And civet in the base cord, but I cannot say for sure.
Taban akoru da misk yağı ama elbette emin değilim.
Bold as daylight. But John Cord came riding down the street.
Ama John Cord günışığı kadar açık bir şekilde geldi.
And you know what will happen if Cord Decker dies?
Ne olacağını biliyorsun eğer Kordon Decker ölür?
Madam president, plug the cord into the wall, please. Now.
Sayın Başkan, teli duvara takın lütfen, şimdi.
Would you like to cut the cord, Mr. Hunterson?
Göbek bağını kesmek ister misiniz, Bay Hunterson?
And the heart cord? Really?
Peki ya kalp akoru? Gerçekten mi?
And it damaged the cord there.
Omurilik burada hasar gördü.
My ears have eyes, Cord. So does my memory.
Kulaklarım benim gözlerim, Cord… Hafızam da öyle.
We're going to try to cut this cord.
Bu bağı kesmeye çalışacağız.
Better cut the cord, if you have no objection, madam.
Bayan bir itirazınız yoksa ipi keselim.
This soul cord stuff is dangerous. Well, it doesn't change the fact that.
Bu ruh kordonu işinin tehlikeli olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
General, can you hand me the primer cord?
General, ana teli verir misin?
And now we have to cut the cord.
Şimdi göbek bağını kesmemiz gerek.
If the cord is healthy, why aren't I feeling more than pain? Yes.
Evet. Madem omurilik sağlıklı… neden ağrıdan daha fazlasını hissetmiyorum.
Spinal cord. Some of us are trying to have a conversation.
Spinal Cord.- Bazılarımız sohbet etmeye çalışıyor.
Results: 731, Time: 0.1781

Top dictionary queries

English - Turkish