CULTS in Turkish translation

[kʌlts]
[kʌlts]
tarikatlar
cult
order
of orden
priory
sect
OCS
occult
the cultists
tariqa
kültler
cult
cultic
mezheplerinden
cult
sect
creed
denominations
sectarian
religion
tarikatları
cult
order
of orden
priory
sect
OCS
occult
the cultists
tariqa
tarikat
cult
order
of orden
priory
sect
OCS
occult
the cultists
tariqa
kültleri
cult
cultic
tarikatların
cult
order
of orden
priory
sect
OCS
occult
the cultists
tariqa
kültü
cult
cultic
kült
cult
cultic

Examples of using Cults in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You said cults like this seek out remote places,?
Bu gibi tarikatların gözden uzak yerler aradığını söylemiştin değil mi?
Does this town have cults?
Bu kasabanın kültü var mı?
Mom. No cults.
Tarikat yok. Anne.
For example, in Italy alone there are over 800 satanic cults. We had a problem.
Örneğin; sadece İtalyada 800den fazla Şeytan Tarikatları vardı.
Doomsday cults.
Kıyamet kültleri.
And witchcraft and cults and voodoo, but.
Büyücülüğün, tarikatların ve voodoonun da ama.
Women can run cults.
Kadınlar tarikat kurabilir!
First couple of years, there were kill cults.
İlk birkaç yıl ölüm tarikatları vardı.
In the pre-Christian era there were several cults of incredible power.
Hristiyanlık öncesi çağda, bir çok doğaüstü güç kültü vardı.
Cults have beliefs like the ancient cult of Dionysus, all right?
Tarikatların inançları olur. Tıpkı antik Dionysos tarikatı gibi, tamam mı?
There are no ninja cults in modern Japan.
Modern Japonyada ninja tarikatları yoktur.
There aren't any cults around here.
Burada hiç tarikat kalmadı.
But they're having trouble with the cults too.
Ama onların da bu tarikat ile başları belada.
Wallis asserts that cults emerge from the"cultic milieu.
Wallis, kültlerin“ kültik çevrelerden” doğduğunu iddia etmektedir.
It sounds like one of those crazy doomsday cults.
Şu çılgın kıyamet tarikatlarından biri gibi duruyor.
I will see if they have any ties to East Coast religious cults.
Doğu Kıyısındaki dini tarikatlarla bir ilgilisi var mı bakacağım.
So, no? You guys have no cell phones in cults?
Yani hayır? Tarikatta cep telefonu yok mu?
You guys have no cell phones in cults? So, no?
Sizin kültlerde cep telefonu yok mu? Yani hayır?
So, no? You guys have no cell phones in cults?
Sizin kültlerde cep telefonu yok mu? Yani hayır?
You guys have no cell phones in cults? So, no?
Yani hayır? Tarikatta cep telefonu yok mu?
Results: 179, Time: 0.0496

Top dictionary queries

English - Turkish