DRAGS in Turkish translation

[drægz]
[drægz]
sürüklüyor
drag
lug
to drift
sürüyerek
sürükleyerek
dragging
her , dragged her
sürükleyip
dragged
and
sürükleyen
dragged
drove
led
brings
am the one
sürükledi
drag
lug
to drift
sürüklemeden
drag
lug
to drift

Examples of using Drags in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So you crossed daddy, then he drags Teddy into it.
Babamla anlaşmazlığa düştünüz ve o da Teddyyi bu işe sürükledi.
This picture drags.
Bu film sürükleyici.
The current drags them down into deeper water.
Akıntı onları suyun dibine doğru çekiyor.
You bleed to death as the one horse takes the lead and drags you behind.
Tek bir at öne geçip de seni gerisinde sürüklerken kan kaybından ölürsün.
Drags the wounded soldier home.
Yaralı askeri evine sürükler.
The creature attacks me and drags me into the abyss.
Yaratık bana saldırıyor ve beni çekerek dibe batırıyor.
Find her and she drags the rest behind… oh, there it is.
Onu bul ve gerisini o peşinden… İşte orada.
The heavier the object, the more it drags on time.
Nesne ne kadar ağırsa, zamanda o kadar fazla sürüklenir.
The past always drags you down.
Geçmiş seni daima aşağıya çeker.
A force that drags great people to the lowest common denominator.
Bu büyük insanları en aşağılık ortak paydaya çeken bir güç.
You're fighting a war with Berlin that drags all of us into the trenches with you.
Berlinle öyle bir savaş veriyorsun ki seninle birlikte hepimizi içine çekiyor.
Mate, you're about to cut me up, you can't give me two drags?
Dostum, beni doğrayacaksan bari iki fırt ver?
Thank you, Drags. You're a family again.
Tekrar bir ailesiniz. Teşekkürler Drago.
Now the wasp drags the paralyzed spider.
Şimdi WASP. felçli örümceği sürükler.
But swift, rising water drags many to their death each year.
Ancak hızlı ve yükselen su her yıl birçoğunu ölüme sürükler.
Son of a bitch drags me out here to get poked and prodded and turned upside down.
Hergelenin teki beni kurcalanıp ellenmem için zorla… buraya getiriyor.
Son of a bitch drags me out here to get poked and prodded.
Hergelenin teki beni kurcalanıp ellenmem için zorla… buraya getiriyor.
His ride's so low that his muffler drags.
Gezintisi o kadar düşük ki susturucusu sürükleniyor.
Somebody drags eight suns together. Two, three hundred thousand years ago.
Yıl önce birileri sekiz yıldızı bir araya getirmiş.
Somebody drags eight suns together. 200,000, 300,000 years ago, Now listen.
Üç yüz bin yıl önce, biri sekiz güneşi birbirine sürükler. Şimdi dinle.
Results: 123, Time: 0.1031

Top dictionary queries

English - Turkish