ENGRAVED in Turkish translation

[in'greivd]
[in'greivd]
oymalı
to carve
gouging
tribes
one
işlenmiş
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
kazılı
kazıdım
scraping
to scratch
to imbed
kabartmalı
put
idol
engraved
yazdığı
to write
typing
writing
oyma
to carve
gouging
tribes
one

Examples of using Engraved in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The engraved bullets. The cat-and-mouse phone calls. The cipher.
İşlenmiş mermiler kedi-fare oyununa dönen telefon konuşmalar, şifre.
You want'Revelations' engraved in gold and angels trumpeting down from heaven.
Altından kazılmış vahiyler ve cennetten trampet çalarak inen melekler istiyorsun.
I engraved this.
Bunu kazımıştım.
I have heard that the handle of the sword, is engraved with an eagle.
Tek bildiğim kabzasında… bir kartal kabartması olduğu.
The shooter engraved a bullet casing with Keoki's name on it.
Nişancı mermi kovanına Keokinin adını kazımış.
Engraved into the dagger were the words.
Hançerin içine şu sözler kazınmıştı.
It's been two months. They are named not engraved.
Buna inanamıyorum. Hâlâ ismini oymamışlar.
I will see that your husband's initials are engraved.
Kocanızın baş harflerinin kazınacağına emin olabilirsiniz.
Well, then why don't you have that engraved on a paperweight?
Neden bu sözü kağıt tutucuya kazımıyorsun o zaman?
And my name engraved in Hebrew.
Ve İbranice adım işlenmişti.
It's not engraved yet. Never will be.
Asla da olmayacak. Henüz kazınmadı.
I want this engraved in your heart forever.
Bunu sonsuza dek kalbine kazı.
I want no gravestone, nor my name engraved anywhere.
Sadece bir mezar yeri istiyorum… ismim hiçbir yerde yazmasın.
Perhaps you should have that engraved on a plaque.
Bunu bir plakete yazdırsan iyi olacak.
Each pen is engraved with the words.
Her kaleme şu sözler işlenmiştir.
had that bug engraved on my back.
bu hata sırtıma kazınmıştı.
Business cards, engraved cufflinks, that sort of thing.
İş kartları, işlenmiş kol düğmeleri gibi şeyler.
Sixteen digits. Four digits engraved in four bracelets.
Bileziğe işlenmiş 4 er rakam, tam… 16 rakam eder.
Engraved golf balls.
İsmim işlenmiş golf topları.
It somehow feels like the Infinity Clock is struggling to protect the engraved seals.
Sonsuz Saat, üzerine kazınmış mührü korumaya çalışıyormuş gibi hissediyorum.
Results: 101, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Turkish