ESCAPEE in Turkish translation

[iˌskei'piː]
[iˌskei'piː]
kaçağı
fugitive
illegal
runaway
on the run
rogue
runner
contraband
bootleg
renegade
deserter
kaçkını
kaçak
fugitive
illegal
runaway
on the run
rogue
runner
contraband
bootleg
renegade
deserter
kaçan
escaped
fleeing
running
runaway
got away
missed
a fugitive from
one

Examples of using Escapee in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You know that no one escapee the Angel of Death.
Ölüm meleğinden kimse kaçamaz biliyorsun.
But that doesn't change the fact that he's a convicted bond forger and prison escapee.
Ama bu kalpazanlıktan mahkum olduğu ve hapisten kaçtığı gerçeğini değiştirmiyor.
The police are hunt/ng Cliff Parker, recent psychiatric clinic escapee.
Cliff Parker, Haardaki psikiyatri kliniğinden kaçtı.
one female prison escapee.
bir kadýn hapishane kaçaðý.
preliminary reports are that wanted Indian Hill escapee Fish Mooney has barricaded herself inside
ilk raporlar aranan Indian Hill kaçağı Fish Mooneynin kendisini içeri kapattığı
The boy's a prison escapee, a fugitive and yet you think nothing of giving him $15 cash,
Çocuk hapis kaçkını, bir kaçak ve sen ona 15
He looks like Bruce Wayne, but he's actually a psychotic arkham escapee who will kill anyone in his path.
Bruce Waynee benziyor ama aslında yoluna çıkan… herkesi öldürebilecek kadar psikopat bir Arkham kaçağı.
We strongly suspect that the breakout was engineered by a man with personal experience in escaping from Azkaban notorious mass murderer Sirius Black cousin of escapee Bellatrix Lestrange.
Bu firarı ayarlayanın Azkabandan kaçma konusunda deneyimi olan bir adam olduğu yönünde ciddi şüphelerimiz var. Ünlü toplu cinayet suçlusu Sirius Black. Firari Bellatrix Lestrangeın kuzeni.
I haven't seen any escapees intruding here.
Buraya giren herhangi bir kaçak görmedim.
The escapees were cornered in Grand Oentral Station.
Kaçaklar, en sonunda Büyük Merkez İstasyonunda köşeye sıkıştırıldı.
Is it true that there are escapees?
Firariler olduğu doğru mu?
We think there are other escapees.
Başka firarilerin olduğunu da düşünüyoruz.
He's killing the escapees in their prisoner number order.
Firarileri mahkum numaralarına göre öldürüyor.
The escapees, who were they?
Kaçaklar… Kim onlar?
That these escapees were victims who need our help.
Kaçaklara yardımımıza muhtaç olan kurbanlar dediler.
They will never think escapees would be mad enough to taunt them right under their noses.
Firarilerin, burunlarının dibinde alay eder gibi duracak kadar deli olabilecekleri akıllarına gelmez.
Good news: We found one of our eight escapees.
Biz sekiz kaçağımızdan birini bulduk. İyi haber.
We think there are other escapees.- Yes.
Evet. Başka firarilerin olduğunu da düşünüyoruz.
Yes. We think there are other escapees.
Evet. Başka firarilerin olduğunu da düşünüyoruz.
By eight o'clock in the morning, the escapees will be dead!
Kaçaklar sabah 8de yok edilecek!
Results: 42, Time: 0.1432

Top dictionary queries

English - Turkish