EXCESSIVE FORCE in Turkish translation

[ik'sesiv fɔːs]
[ik'sesiv fɔːs]
aşırı güç
excessive force
massive power
extreme force
extreme strength
orantısız güç
kuvvet kullanımı

Examples of using Excessive force in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sarah, your suspension from lacrosse for excessive force has been lifted.
Sarah, kaba kuvvet kullandığın için aldığın oyun oynama cezan bitti.
Violation of civil liberties. Excessive force, unlawful search and seizure.
Aşırı güç kullanımı, hukuk dışı arama, kişisel özgürlüklerin ihlali.
Excessive force, unlawful search
Aşırı güç kullanımı, hukuk dışı arama,
Excessive force?
Aşırı baskı mı?
Excessive force three times. Questionable shootings.
Kez aşırı güç kullanma, şüpheli silah kullanımları.
CSI said excessive force.
CSI, gereksiz güç kullanımı dedi.
As you know, he got bounced from here for multiple excessive force complaints.
Bildiğiniz gibi buradan kovulmasının nedeni birden fazla aşırı güç kullanımı şikâyetiydi.
Unfortunately, this Mr. Dovitz filed an excessive force complaint against you.
Maalesef, Bay Dovitz hakkınızda aşırı güç kullanımı şikayetinde bulunmuş.
Excessive force charge in that church a couple months back?
Birkaç ay önce o kilisede aşırı güç kullanımı?
Maybe you would like to see some excessive force?
Belki de nasıl gereksiz güç kullandığımı görmek istersin?
During an arrest and hurt his back. that Detective Allen used A perp claims excessive force.
Bir fail, Dedektif Allenın tutuklama sırasında aşırı güç kullanıp, belini sakatladığını iddia ediyor.
A perp claims that Detective Allen used excessive force during an arrest and hurt his back.
Bir fail, Dedektif Allenın tutuklama sırasında aşırı güç kullanıp, belini sakatladığını iddia ediyor.
And not one of the four police officers is guilty of using excessive force. seen on video tape beating Mr. King a year ago.
Bir yıl önce Kingi darp ederken görüntülenen dört polisin hiçbiri… orantısız güç ve görevi kötüye kullanma suçlarından ceza almadı.
it. My guess is, if the guards used excessive force on Scott.
gardiyanlar Scotta aşırı güç kullanmışlarsa, bunu hak etmiştir.
Our sources confirm numerous complaints of excessive force… IAD investigations, civil suits-- I don't know.
Kaynaklarım çok sayıda şikayeti doğruluyor. Kaba kuvvet kullanımı… İç İşler soruşturmaları, davalar.
My sources confirm numerous complaints of excessive force… LAD investigations, civil suits… Am I?
Kaynaklarım çok sayıda şikayeti doğruluyor. Kaba kuvvet kullanımı… İç İşler soruşturmaları, davalar?
the action was justified under international law, Israel had used excessive force.
eylem uluslararası hukuka göre haklı olmasına karşın, İsrailin aşırı güç kullandığı ortaya konuyor.
My sources confirm numerous complaints of excessive force… lAD investigations, civil suits.
Kaynaklarım çok sayıda şikayeti doğruluyor. Kaba kuvvet kullanımı… İç İşler soruşturmaları, davalar.
I have a statement here signed by Special Agent Booth… saying that he observed you using excessive force on a suspect.
Burada Özel Ajan Booth tarafından imzalanmış bir açıklamam var. Diyor ki, bir zanlıya aşırı güç kullandığını gözlemlemiş.
thinking Officer Janko used excessive force.
düşünme Memuru Janko aşırı güç kullandı.
Results: 101, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish