DEADLY FORCE in Turkish translation

['dedli fɔːs]
['dedli fɔːs]
ölümcül güç
deadly force
lethal force
ölümcül kuvvet
deadly force
lethal force
öldürücü güç
ölümcül şiddet
deadly force
öldürücü kuvvet
ölümcül gücü
deadly force
lethal force

Examples of using Deadly force in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because constitutionally speaking, you don't have to be right to use deadly force, we just have to be reasonably sure.
Çünkü yasal olarak ölümcül güç kullanmanız için haklı olmanıza gerek yok. Makul surette emin olsanız yeter.
We will use the minimum possible level of force but if provoked, we are prepared to use deadly force even against Babylon 5 itself.
Mümkün olduğunca az güç kullanmaya gayret edeceğiz ama kışkırtılırsak ölümcül güç kullanmaktan da çekinmeyeceğiz. Gerekirse Babil 5e karşı da.
All citizens are authorized to use deadly force to stop him or any of his soldiers.
Tüm vatandaşlar, onu veya askerlerini durdurmak için… öldürücü güç kullanma yetkisine sahiptir.
The penalty for taking deadly force against an officer of the court… in the performance of his duty is… you will be hung by the neck until you're dead.
Adliye mensubu kişilere karşı görev başında… ölümcül güç kullanmanın cezası… asılarak idam edilmektir.
All citizens are authorized to use deadly force to stop him.
askerlerini durdurmak için… öldürücü güç kullanma yetkisine sahiptir.
It goes back one week… to the day Detective Keough chose to use deadly force.
Ancak bir hafta öncesine gidiyor. Detective Keoughun ölümcül gücü kullanmaya karar verdiği ana.
The penalty for taking deadly force against an officer of the court… in the performance of his duty is… you will be hung by the neck until you're dead.
Vazifesini yapan bir adalet görevlisine karşı… ölümcül güç kullanmanın cezası… ölene kadar boynunuzdan asılı kalmaktır.
Using intimidation, deadly force, of a police uniformed army and whirly-copters the permission to do what it is they
Göz dağı verme, ölümcül güç ve helikopter kullanma gibi… sadece suça eğilim göstermeyi artırır.
So I wanna make this clear to everybody: If there are any congratulatory cakes or any of that nonsense… I will be compelled to use deadly force.
Bu yüzden şunu kafanıza sokun tebrik pastası gibi zırvalar yaparsanız ölümcül güç kullanmam gerekir.
The negativity of activity of a police uniformed army using intimidation, deadly force, and whirly-copters only gives the criminally inclined the permission to do what it is they do.
Polis üniformalı bir ordunun olumsuz tarafı,… göz dağı verme, ölümcül güç ve helikopter kullanma gibi sadece suça eğilim göstermeyi artırır.
And it tells me that the people who patrol the streets with legal authority to use deadly force are not robots.
Sokakta devriye gezenlerin de robot olmadığını anlıyorum. Ölümcül güç kullanma yetkisiyle.
If deadly force is, uh- is threatened against him. Under our laws, a man may resist an illegal arrest, even to the point of using deadly force.
Yasalarımız uyarınca, bir adam yasadışı bir tutuklamaya karşı koyabilir,… ölümcül güç kullanma noktasına bile,… ölümcül güç ona karşı tehdit oluşturuyorsa.
Ironic words from a man who spends his days running hither and yon, wielding his lightsaber with deadly force as if on a crusade.
Sanki bir seferdeymiş gibi, ölümcül Gücüyle birlikte ışın kılıcını savurarak günlerini oradan oraya koşuşturarak harcayan bir adamdan böyle ironik sözler duymak tuhaf doğrusu.
Wielding his lightsaber with deadly force as if on a crusade. Ironic words from a man who spends his days running hither and yon.
Sanki bir seferdeymiş gibi,… ölümcül Gücüyle birlikte ışın kılıcını savurarak… günlerini oradan oraya koşuşturarak harcayan… bir adamdan böyle ironik sözler duymak tuhaf doğrusu.
Who employed the precision of gymnastics and the deadly force of karate We can't all be three-time world gymnastics champion, Kurt Thomas, in the 1985 classic Gymkata.
Ve karatenin ölümcül gücünü kullanan, Hepimiz, 1985 yapımı Gymkatada jimnastiğin inceliğini jimnastikte üç dünya şampiyonluğu bulunan Kurt Thomas olamayız.
We can't all be three-time world gymnastics champion, Kurt Thomas, who employed the precision of gymnastics and the deadly force of karate in the 1985 classic Gymkata.
Ve karatenin ölümcül gücünü kullanan, Hepimiz, 1985 yapımı Gymkatada jimnastiğin inceliğini jimnastikte üç dünya şampiyonluğu bulunan Kurt Thomas olamayız.
With your military skills, you are a deadly weapon… because you can respondwith deadly force. and are not subject to the same lawsas other people that are provoked.
Askeri becerilerinizle ölümcül bir silahtan farksızsınız… ve tahrik edilen diğer insanlarla aynı yasalara tabii değilsiniz… çünkü siz ölümcül bir güçle karşılık verebiliyorsunuz.
Of being killed or very seriously hurt and that deadly force is needed to prevent it. You have to believe that you are in immediate danger.
Öldürülme veya çok ciddi şekilde yaralanma tehlikesi altında olduğuna… ve bunu önlemek için de ölümcül bir güçle karşı koymana ihtiyaç olduğuna inanmalısın.
You have to believe that you are in immediate danger of being killed or very seriously hurt and that deadly force is needed to prevent it.
Öldürülme veya çok ciddi şekilde yaralanma tehlikesi altında olduğuna… ve bunu önlemek için de ölümcül bir güçle karşı koymana ihtiyaç olduğuna inanmalısın.
Of being killed or very seriously hurt You have to believe that you are in immediate danger and that deadly force is needed to prevent it.
Öldürülme veya çok ciddi şekilde yaralanma tehlikesi altında olduğuna… ve bunu önlemek için de ölümcül bir güçle karşı koymana ihtiyaç olduğuna inanmalısın.
Results: 95, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish