FASTER THAN THE SPEED OF LIGHT in Turkish translation

['fɑːstər ðæn ðə spiːd ɒv lait]
['fɑːstər ðæn ðə spiːd ɒv lait]
ışık hızından hızlı
işıktan daha hızlı

Examples of using Faster than the speed of light in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aliens can't get here faster than the speed of light.
Uzaylılar buraya ışık hızından daha hızlı gelemezler.
The force of gravity moves faster than the speed of light.
Yerçekimi kuvveti ışık hızından daha hızlı hareket ediyor.
But Einstein says you can't travel faster than the speed of light.
Ama Einstein diyor ki ışıktan hızlı gidemezsin.
The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light.
Mesele şu ki Einsteinın dediğine göre ışıktan daha hızlı gidebilen bir araç üretemezsiniz.
To travel between galaxies Perhaps they would learn how to open shortcuts faster than the speed of light. in the fabric of spacetime.
Belki de galaksiler arasında ışık hızından hızlı seyahat edebilmek için… uzay-zaman dokusunda kestirme yollar açmayı öğrenirlerdi.
To travel between galaxies faster than the speed of light. in the fabric of spacetime, Perhaps they would learn how to open shortcuts.
Belki de galaksiler arasında ışık hızından hızlı seyahat edebilmek için… uzay-zaman dokusunda kestirme yollar açmayı öğrenirlerdi.
Faster than the speed of light. Perhaps they would learn how to open shortcuts in the fabric of spacetime, to travel between galaxies.
Belki de galaksiler arasında ışık hızından hızlı seyahat edebilmek için… uzay-zaman dokusunda kestirme yollar açmayı öğrenirlerdi.
Perhaps they would learn how to open shortcuts faster than the speed of light. in the fabric of spacetime, to travel between galaxies.
Belki de galaksiler arasında ışık hızından hızlı seyahat edebilmek için… uzay-zaman dokusunda kestirme yollar açmayı öğrenirlerdi.
In the fabric of spacetime, Perhaps they would learn how to open shortcuts faster than the speed of light. to travel between galaxies.
Belki de galaksiler arasında ışık hızından hızlı seyahat edebilmek için… uzay-zaman dokusunda kestirme yollar açmayı öğrenirlerdi.
Perhaps they would learn how to open shortcuts in the fabric of spacetime, to travel between galaxies faster than the speed of light.
Belki de galaksiler arasında ışık hızından hızlı seyahat edebilmek için uzay-zaman dokusunda kestirme yollar açmayı öğrenirlerdi.
Sledding down a snowy mountain faster than the speed of light- He saw himself- Imagine that.
Kendini bir dağın eteğinde kızakla ışıktan daha hızlı kayarken hayal etti. Hayal edebiliyorum.
He saw himself sledding down a snowy mountain faster than the speed of light- Imagine that.
Kendini bir dağın eteğinde kızakla ışıktan daha hızlı kayarken hayal etti. Hayal edebiliyorum.
Half of his DNA is from a guy that lifts skyscrapers, and flies faster than the speed of light.
Ondaki DNAnın yarısı gökdelenleri havaya kaldıran ve ışık hızından hızlı uçan bir adama ait.
Imagine that. sledding down a snowy mountain faster than the speed of light He saw himself.
Kendini bir dağın eteğinde kızakla ışıktan daha hızlı kayarken hayal etti. Hayal edebiliyorum.
And flies faster than the speed of light. Half of his DNA is from a guy that lifts skyscrapers.
Ondaki DNAnın yarısı gökdelenleri havaya kaldıran ve ışık hızından hızlı uçan bir adama ait.
But because nothing can go faster than the speed of light, there is a definite limit to how much time we can cut from our journey.
Ama sonunda, hiçbir şey ışıktan hızlı yol alamayacağı için, bu yolculuk süresi belli bir değerin altına indirilemez.
He said Santa would have to… But… But… But, I have to… fly faster than the speed of light… to get to every house in one night.
Noel Babanın, bir gece içinde her eve gitmek için… ışıktan daha hızlı uçmak zorunda olduğunu söyledi. Ama… ama ben.
So to travel back in time, you have to have a spaceship faster than the speed of light.
Yani zamanda geriye gidebilmek için ışık hızından daha süratli bir uzay geminin olması gerekiyor.
Imaginary mass==A hypothetical particle with imaginary rest mass would always travel faster than the speed of light.
Hayali Kütle==Hayali kütleye sahip bir kuramsal parçacık daima ışıktan daha hızlı hareket eder.
Nothing can travel faster than the speed of light or the whole concept of linear time becomes meaningless.
Hiçbir şey ışıktan hızlı gidemez ya da zaman çizgisi kavramı anlamını yitirir.
Results: 81, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish