FRIEDRICH in Turkish translation

friedrich
frederick
friedreich
frederick
friedrich
fré
fredrick
frédéric
ffedefick
friedrichin
frederick
friedreich
friedrichi
frederick
friedreich
friedriche
frederick
friedreich
fredericki
friedrich
fré
fredrick
frédéric
ffedefick

Examples of using Friedrich in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What's happening, Friedrich?
Neler oluyor Frederick?
Soon, Friedrich. When?
Ne zaman?- Yakında Frederick.
I thought you and Friedrich… Of course, if you like.
Ama hani sen ve Frederick… Eğer istersen.
And this is your wedding day… Friedrich Von Essenbeck.
Oysa bugün senin düğün günün Frederick von Essenbeck.
Oh, no. i'm rudd-- friedrich rudd.
Hayır. Ben Rudd, Frederick Rudd.
Friedrich, I need your help.
Breuer Frledrich, yardımın gerek.
Timo Friedrich didn't have a red car.
Timo Fredrichin kırmızı arabası yoktu.
Friedrich christened his son Gustav Adolf, after the Swedish king Gustav Adolf IV.
Ressam oğluna İsveç Kralı Gustav Adolf IVün adını vermiştir.
Yeah, Friedrich?
Evet efendim?
Here, we have an original Friedrich Fuchtner nutcracker.
Burada orijinal bir Friedrich Füchtner fındıkkıran var.
This a Ikle, a Friedrich, and kitsch.
Bu bir Ikle, bir Friedrich ve kitsch.
Generals, and a marshall, Friedrich von Paulus.
General ve bir mareşal, Freidrich von Paulus bulunuyordu.
I'm here to talk with Friedrich, or Freddie, if he prefers?
Freddie ile konuşmaya geldim, yoksa Friedrich mi diyorsunuz?
Is that you? Friedrich.
Siz misiniz efendim?
But with the work of Caspar David Friedrich, so often he gives us a small lone figure.
Ancak Caspar David Friedrichin eserlerinde durum biraz farklı, bu sanatçının resimlerinde genelde yalnız bir figür vardır.
After the Prince's death by the order of his son, Friedrich II, work on the castle continued.
II. Friedrichin ölümünden sonra, oğlu Manfredi tarafından devam ettirilmiştir.
Because of this, the claim against The Blue Limit will go public before we can even build a case against Gudmund Friedrich.
Bunun yüzünden Mavi Sınıra karşı suçlamamız Gudmund Friedriche dava bile açamadan duyulacak.
It would be a luxury, a useless waste. To destroy Friedrich the bite of a snake is sufficient.
Fredericki yok etmek için bir engerek yılanının zehirli ısırığı yeter. Ziyan olur.
Der Mönch am Meer) is an oil painting by the German Romantic artist Caspar David Friedrich.
Der Mönch am Meer), Alman romantik ressam Caspar David Friedrichin yağlı boya tablosu.
To destroy Friedrich the bite of a snake is sufficient. It would be a luxury, a useless waste.
Fredericki yok etmek için bir engerek yılanının zehirli ısırığı yeter. Ziyan olur.
Results: 767, Time: 0.06

Top dictionary queries

English - Turkish