FROM WORKING in Turkish translation

[frɒm 'w3ːkiŋ]
[frɒm 'w3ːkiŋ]
çalışmayı engellemeyecek
çalışmaktan uzaklaştırdın
çalışırken
work
try
operate
when
run
attempt
study
işimden
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
çalisirken
trying
work
when
çalışmaktan vazgeçirmedi
çalışmasını önlüyor

Examples of using From working in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soon he will come to take you back from working here.
Yakında kendisi gelir ve seni buradaki işinden alıkoyar.
So that the darkness won't prevent me from working.
Öyle ki karanlık beni çalışmaktan alıkoyamasın.
And prevent others from working.
Hem de diğerlerine engel oluyor.
My wrists so tired From working with my hands.
Yorgun bu yüzden benim bilek ellerimle çalışma From.
From working on that show for so long.
Televizyonda o kadar çalıştıktan sonra.
Occasionally we have had to accept candidates with minor shortcomings… but nothing that would prohibit someone from working in a field… such as law enforcement, for example.
Ara sıra, ufak kusurları bulunan adayları kabul etmek zorunda kalıyoruz tabii belli alanlarda çalışmayı engellemeyecek türden kusurlar. Mesela güvenlik güçleri gibi.
Jim, you deliberately kept me from working at the inn tonight, didn't you?
Jim, sen bu gece beni kasıtlı olarak Innde çalışmaktan uzaklaştırdın, değil mi?
But nothing that would prohibit someone from working in a field… such as law enforcement, for example. Occasionally we have had to accept candidates with minor shortcomings.
Ara sıra, ufak kusurları bulunan adayları kabul etmek zorunda kalıyoruz… tabii belli alanlarda çalışmayı engellemeyecek türden kusurlar.
Excuse me! from working at the inn tonight, didn't you? Well, Jim, you deliberately kept me.
Jim, sen bu gece beni kasıtlı olarak Innde çalışmaktan uzaklaştırdın, değil mi? Affedersin.
I'm trying to stop the codes from working, but I'm going to need Canary and Speedy as my insurance policies.
Kodların çalışmasını engellemeye çalışıyorum… ama Kanarya ve Speedynin benim sigorta poliçem olmalarını istiyorum.
From working in the field One of these days, you're gonna come back and you're gonna find that rooster as your supper.
Günün birinde, arazide çalışmaktan geri geldiğinde… horozunun akşam yemeği olduğunu göreceksin.
To silence any opposition from working people, the same people who flee to the US. That means supporting regimes that use death squads.
Ki bu çalışan insanlar Amerikaya kaçan insanların takendileri. Bu çalışan insanlardan gelen herhangi bir itirazı susturmak için ölüm ekipleri kullanan baskıcı rejimleri desteklediği anlamına geliyor.
From working for the No-Name League. That's exactly why
İsimsizler Birliği için çalışmana engel olamam. İşte ben
She will be barred from working in a law firm Well, she worked her entire life to get to where she is, and the truth comes out.
Olduğu yere gelebilmek için hayatı boyunca çalıştı ve gerçeği söylemek gerekirse… o kadar uzun süre hukuk şirketinde çalışınca baroya kabul edilecek yakında.
Detroit, Michigan. from working their jobs and providing for their families. There's some bad men there trying to keep good men.
Bazı kötü adamlar iyi adamların çalışmasına… ve ailelerine ekmek götürmesine mani oluyorlar.- Detroit, Michigan.
Good, Cardi hates me, he does all he can to keep me from working.
Güzel, Cardi benden nefret ediyor, çalışmamı engellemek için elinden geleni yapıyor.
more than 80 hours a week, it's not being followed. restricting doctors from working.
insanları susturmak değil, doktorların haftada 80 saatten fazla mesai yapmasını Bence asıl sorunumuz.
But I am able to make the transition from working for children and-- from working for adults to children, and back and forth, because, you know, I can say that I'm immature, and in a way, that's true.
Ama ben çocuklar için çalışırken yetişkinlere,… yetişkinler için çalışırken çocuklara, ileri ve geri… geçiş yapabiliyorum çünkü, olgun biri olmadığımı söyleyebilirim,… ve bu bir bakıma da gerçek.
This is from working.
Bunlar çalışmaktan oldu.
From working. While playing.
Çalışırken veya oyun oynarken.
Results: 13967, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish