FUELS in Turkish translation

['fjuːəlz]
['fjuːəlz]
yakıt
fuel
gas
propellant
gasoline
refuel
petrol
körüklüyor
to fan
to fuel
akaryakıt
fuel
petrol
gasoline
gas
yakıtlar
fuel
gas
propellant
gasoline
refuel
petrol
yakıtların
fuel
gas
propellant
gasoline
refuel
petrol
yakıtları
fuel
gas
propellant
gasoline
refuel
petrol

Examples of using Fuels in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Imagine if we said,"Oh yes, we can get off fossil fuels.
Şöyle dediğimizi hayal edin,'' Fosil yakıtlardan kurtulabiliriz.
The term covers solid, liquid, and gaseous fuels.
Katı, sıvı ve gaz yakıtlı modelleri vardır.
We're moving away from fossil fuels inevitably.
Kaçınılmaz olarak fosil yakıtlardan uzaklaşıyoruz.
End fossil fuels.
Son ver fosil yakıtlarına!
The world is basically devoid of fossil fuels.
Dünya şu an fosil yakıtlardan mahrum.
Bitumen and methane are indicators of fossil fuels.
Katran ve metan, fosil yakıtın belirtileridir.
The continent is abundant in fossil fuels.
Kıta fosil yakıtlarca zengindir.
Dark matter fuels his rage.
Karanlık madde öfkesini körükler.
Knowledge is what fuels me.
Bilgi benim yakıtım.
And they won't be replacing carbon fuels for another 20 years.
Ve yaklaşık 20 yıl daha karbon yakıtlara geçmeyecekler.
The blood fuels the rage.
Kan öfkenin yakıtı oluyor.
It's the same hydrogen that fuels the fire of every star in the universe.
Burada kullanılan hidrojen kainattaki bütün yıldızların yakıtı olan hidrojenle aynıdır.
machinery and refined fuels.
makine ve arıtılmış yakıtlardır.
What fuels men?
Erkekleri ateşleyen nedir?
And it's what fuels volcanoes to this day.
Günümüzde volkanları kamçılayan da budur.
It fuels the colony, like a horse runs on oats.
Koloniyi kamçılar, sanki atın coşkuyla koşması gibi.
That love fuels their unwavering resolve to turning the tables to destroy you.
Isteğini alevlendiriyor. Bu sevgi onların seni yok etme.
Surprise is the wind that fuels the passion.
Sürpriz ihtiras dolu bir rüzgardır.
Your memories are what fuels me?
Hatıraların benimle dolu. Değil mi?
Fuels you in a way that's just indescribable. That passion,
Tarif edilemez bir şekilde sizi besler. O tutku,
Results: 319, Time: 0.0567

Top dictionary queries

English - Turkish