HALLOWS in Turkish translation

['hæləʊz]
['hæləʊz]
yadigarların
it
relics
are heirloom
cadılar
witch
hag
bitch
of witchcraft
hallows
yadigarlar
it
relics
are heirloom

Examples of using Hallows in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You're not the one that has to have the virgin blood of a young man… not once, but three times before All Hallows' Eve.
Cadılar Bayramı Arifesinden önce üç kere bakir kanı içmek zorunda olan sen değilsin.
All Hallows' eve… The one day of the year it's socially acceptable to play dress-up.
Cadılar bayramı arifesi, istediğiniz kostümü baskı olmadan giyebileceğiniz yılın tek günü.
Mother Superior often took you to the cemetery on All Hallows' Eve
Başrahibe, Azizler Gecesinde seni sık sık kabristana götürür büyükbaban
the black market from some evangelical butchers in Honey Lane, near the church of All Hallows.
Honey Lanedeki protestan kilisesine giren kasapların karaborsasından et alabildiğinden şüpheleniyor.
Dear White People… our 89th annual Hallows Eve costume party… tonight at 10 Pacific time… or five colored people time.
Sevgili Beyaz Irk'', bu akşam onda Pasifik Saat Dilimi ve ya beşte renkli ırk saatinde 89. Yıl Cadılar Bayramı Arifesi Kostüm Partimize hepinizi bekleriz.
May God the Holy Spirit bless you who leads you to His temple and hallows you.
Seni tanrı kutsal ruh kutsuyor, seni mabedine hazırladı ve seni kutsal kıldı.
What kind of work is a think tank gonna be doing on All Hallows' Eve?
Haydi ama, dostum. Ne çeşit bir düşünce kuruluşu Cadılar Bayramı arifesinde çalışır ki?
It's the spirit of Lake Hallow.
Bu Kutsal Gölün ruhu.
Lake Hallow Health Clinic.
Kutsal Göl Sağlık Merkezi.
They believe that the forest that you're trampling on belongs to the Hallow.
İnançlar mı? Saygısızca çiğnediğiniz ormanın'' Kutsal'' a ait olduğuna inanıyorlar.
I was walking the hallowed halls the other day…
Önceki gün kutsanmış koridorlarda yürüyordum…
Hallowed be Thy name.
İsmin kutlu olsun.
Who art in heaven, hallowed be Thy name.
Cenneti yaratan Tanrımız, senin adınla kutsanıyorum.
Go find your own hallowed realm.
Git kendi Kutsanmış Alemini bul.
Hallowed be Allah: and I am not of the associators.
ALLAH Yücedir, ben ortak koşan birisi değilim.
And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars.
Ve geceleyin de onu tenzih et ve yıldızların batacağı sırada da.
So hallow thou the praise of thy Lord, and be thou of the prostrate!
Şimdi sen, Rabbine hamt ile tespih et ve secde edenlerden ol!
Hallowed be He! aye! they are bondmen honoured.
O yücedir. Oysa onlar onurlu kullardır.
And the angels hallow the praise of their lord and ask forgiveness for these on the earth.
Melekler de Rablerinin hamdiyle tespih ediyorlar ve yeryüzündekiler için af diliyorlar.
Hallow is my middle name.
Kutsamak benim ikinci adım.
Results: 44, Time: 0.0712

Top dictionary queries

English - Turkish