I SHOT in Turkish translation

[ai ʃɒt]
[ai ʃɒt]
vurdum
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
ateş ettim
shoot
fire
shot
the shooting
çektim
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
i shot
ateşledim
fire
sparking
to shoot
the firing
atış yaptım
sıktım
to shake
squeeze
to bother
to bore
to wring
tighten
clench
boring
to spray
vurduğum
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
vurduğumu
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
vurmuştum
shoot
hit
to strike
knock
whack
punching
to bang
a shot
hittin
çektiğim
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer
ateş ettiğim
shoot
fire
shot
the shooting
çekmiştim
to take
to draw
to get
to attract
film
shoot
to withdraw
to drag
to lure
suffer

Examples of using I shot in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's right when I shot her.- What?
Ne oldu?- Onun fotoğrafını o zaman çektim.
And after all the crap I shot, look at this.
Çektiğim onca boktan şeyden sonra. Şuna bak.
I shot my dad when I was 11, shot a lot more guys as a cop.
Yaşındayken babamı vurmuştum. Polis olarak bir çok adam vurdum..
It's a long story, but, uh… the man I shot was Red John.
Vurduğum adam Red Johndu. Uzun hikâye, ama.
Tell the sheriff I shot him.- Call the police!
Şerife onu vurduğumu söyle. Polisi ara!
The day before yesterday I shot some rats in the cellar.
Evvelsi gün… mahzende farelere ateş ettim.
I shot this video in North Bay Village.
Bu görüntüleri North Bay Villageta çektim.
Now I want to share with you a little video that I shot from a submersible.
Şimdi size denizaltındayken çektiğim kısa bir film göstermek istiyorum.
What? That's the man I shot at the night we arrived?
Bu geldiğimiz gece ateş ettiğim adam.- Ne?
I shot him. Once.
Onu vurmuştum. Bir keresinde.
Call the police! Tell the sheriff I shot him!
Şerife onu vurduğumu söyle. Polisi ara!
That's enough. El Sapo's not the first person I shot.
El Sapo vurduğum ilk kişi değil, Dexter. Yeter.
Yeah, you know, it's just because I shot at a Regent.
Evet, şey, sadece… bir Vekile ateş ettim.
Something I shot this morning, and tonight, I have the picture in my hand.
Sabah çektiğim bir şeyin resmini akşamına elime alabiliyordum.
Because I shot one of the defendants, Jackie DiNorscio.
Çünkü sanıklardan birini vurmuştum, Jackie DiNorscioyu.
I saw the pain on your face when I shot her.
Ona ateş ettiğim zaman yüzündeki ıstırabı gördüm.
Oh, and that cop I shot, isn't dead.
Oh, vurduğum polis, o ölmedi.
I shot this just below the summit.
Bunu zirveye çıkmadan hemen önce çekmiştim.
Otherwise, I'm gonna have to say I shot all of you trying to escape.
Yoksa hepinizi kaçmaya çalışırken vurduğumu söylemek zorunda kalırım.
I shot a suspect in the hand.
Bir şüphelinin eline ateş ettim.
Results: 1185, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish