INTERGALACTIC in Turkish translation

galaksilerarası
intergalactic
intergalaktik
intergalactic
gökadalar arası
i̇ntergalaktik
intergalactic

Examples of using Intergalactic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's about to destroy our planet in less than 24 hours. And we have got a giant intergalactic force.
Ve galaksiler arası dev bir güçle karşı karşıyayız… 24 saatten daha az bir süre içinde gezegenimizi yok etmek üzere olan.
So I used to embark on these imaginary journeys to find intergalactic objects from planet Krypton, which was a lot of fun, but didn't yield much result.
Kripton gezegenindeki galaksilerarası nesneleri bulmak için hayali yolculuklara çıkardım. Eğlenceli olmasına rağmen pek başarılı olamazdım.
a death ray or an intergalactic plague about to wipe out life on Earth.
ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır.
And yet from intergalactic space, it's so far away you wouldn't even see it.
Ve genede gökadalar arası uzaydan o kadar uzaktadır ki, göremezsiniz bile.
There are many such oases for intergalactic travelers, but none so far off the known arteries of trade,
Galaksilerarası yolcular için pek çok vaha vardır. Ama, bilinen ticaret yollarına bu kadar uzak
I hereby pronounce a destruction order on the planet Earth. By the power invested in me by the Intergalactic Council of Superior Species.
Galaksiler Arası Üstün Türler Konseyinin bana verdiği yetkiye dayanarak… Dünya gezegenini yok etme emri veriyorum.
people all about Xenu, the evil intergalactic overlord.
kötü intergalaktik hükümdarı anlatmazdan önce yapıyorlar bunu.
There are many such oases for intergalactic travelers, but none so far off the known arteries of trade,
Gökadalar arası yolculuk için pek çok vaha var ama bilinenlerden hiçbiri ticaretin atardamarından bu kadar uzak
Agent schott, we have an intergalactic art-smuggling ring,
Ajan Schott, kıskacımızda galaksilerarası sanat kaçakçılığı şebekesi
So not actual intergalactic travel, but space
Tam olarak gökadalar arası seyahat değil ama uzay
Jim even got those total and intergalactic rights forever, as long as they did one simple thing.
An8} Jim, toplam ve galaksilerarası haklarını dahi sonsuza dek elde etti,{ \an8} tek bir basit şeyi yaptıkları sürece.
But in intergalactic space, where there's almost nothing,
Ve çok uzak mesafelerdeki şeylerle etkileşime girebilir. Ama galaksiler arası uzayda, neredeyse hiçbir şeyin olmadığı yerde,
I hereby pronounce a destruction order on the planet Earth. By the power invested in me by the Intergalactic Council of Superior Species.
Üstün Türlerin Galaksilerarası Konseyi tarafından bana güç investd tarafından, Ben burada Dünya gezegeninde bir yıkım emri ilan ediyorum.
Not quite perfect-- you see, in intergalactic space-- intergalactic space is completely dark, pitch dark.
Gördüğünüz gibi gökadalar arası uzay pek de mükemmel değil.-- gökadalar arası uzay tamamen karanlık; zifiri karanlık.
I am currently overstocked on all intergalactic proton- and I am passing the savings on to you!
Ve ben de size indirimleri yansıtıyorum! stok fazlasındaki Galaksilerarası proton-güçlendiricili… elektro-dokunaçlı reklam droidleri,
like an intergalactic bounty hunter.
Bubba Fett gibi. Gökadalar arası ödül avcısı gibi.
I am overstocked on intergalactic, proton-powered, advertising droids,
Ve ben de size indirimleri yansıtıyorum! stok fazlasındaki Galaksilerarası proton-güçlendiricili… elektro-dokunaçlı reklam droidleri,
they can easily reverse engineer their own intergalactic engine from the wreckage on the sea bottom.
bence var… Deniz dibindeki yıkıntıdan kendi galaksiler arası motorlarını kolayca değiştirebilirler.
includes the interstellar medium(ISM) and the intergalactic medium IGM.
yıldızlararası ortamı( ISM) ve gökadalar arası ortamı( IGM) kapsar.
That we have to provide more iron for Kasius to sell off. An intergalactic auction means.
Galaksilerarası açık arttırma, Kasiusun satması için… daha çok demir çıkarmamız gerek demek.
Results: 278, Time: 0.0409

Top dictionary queries

English - Turkish