INTERGALACTIC in Portuguese translation

intergaláctico
intergalactic
outer
intergaláctica
intergalactic
intergalático
intergalactic
intergalática
intergalactic
intergalactic
inter galáctico
intergalactic
inter-galáctica
intergalactic
inter-galáctico
intergalactic
inter galáctica
intergalactic

Examples of using Intergalactic in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's probably intergalactic.
Provavelmente é inter-galáctica.
Intergalactic hyperdrive technology is kind of new to us, so we need his help.
O hiperdrive inter-galáctico é uma tecnologia nova para nós, precisamos da ajuda dele.
No attempt at intergalactic, interstellar or extraterrestrial communications.
Nenhuma tentativa de Intergalactic, comunicações interestelares ou extraterrestre.
And there's Trevor in his intergalactic mobility scooter.
E aí está o Travor na sua scooter de mobilidade intergaláctica.
Prepare to transmit intergalactic transmitter reach.
Prepare-se para transmitir no transmissor intergaláctico.
Quite the career path… from prison guard to prison warden to intergalactic drug trafficker.
Que carreira! De guarda prisional a Director da prisão e traficante inter galáctico.
Intergalactic civil war?
Guerra civil inter-galáctica?
anyway you should try this intergalactic slot machine game.
de qualquer forma, você deve experimentar esse caça níquel intergalático.
As an Intergalactic Observer, you stink!
Como observador inter-galáctico, não prestas!
That's an intergalactic space greeting.
É uma recepção espacial inter galáctica.
UFO Racing Intergalactic association"UFO racing" hold an championchip.
UFO Racing Intergalactic associação"UFO corrida" segurar ve um championchip.
What's this whole intergalactic tiff about, anyway?
Qual é o motivo desta quezília intergaláctica, afinal?
We were born in the intergalactic void.
Nascemos no vazio intergaláctico.
New Jersey- leader in intergalactic rocket exploration.
New Jersey líder nos de foguetões de exploração inter-galáctica.
I am intergalactic advocate Bob, here to assist you through the ascension process.
Sou o Advogado Inter-galáctico Bob, vim assistir-vos no Processo de Ascensão.
The Reach is all about intergalactic brotherhood.
a Trincheira é sobre irmandade inter galáctica.
Intergalactic association"UFO racing" hold an championchip.
Intergalactic associação"UFO corrida" segurar ve um championchip.
That's my intergalactic spaceship.
Aquela é a minha nave intergaláctica.
Scourge of intergalactic Evil.
Combatente do Mal Intergaláctico.
For the record I prefer"intergalactic traveler" over"alien from another planet.
Para que conste… prefiro"viajante inter-galáctico" em vez de"alienígena de outro planeta.
Results: 400, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - Portuguese