IS ANOTHER DAY in Turkish translation

[iz ə'nʌðər dei]
[iz ə'nʌðər dei]
başka bir gün
another day
another time
another night
someday
another date
bir gün daha
another day
one more day
yeni bir gün
new day
's a brand-new day
is a new dawn
just another day
başka bir gündür
another day
another time
another night
someday
another date

Examples of using Is another day in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But I know that tomorrow is another day.
Ama yarının yeni bir gün olduğunu biliyorum.
I always think tomorrow is another day.
Ben her zaman yarın yeni bir gün diye düşünürüm.
Tomorrow is another day.
Yarın başka bir gün olacak.
Tomorrow is another day.
Yarın yeni bir gün olacak.
Wadi Safra is another day from here.
Safra Vadisi bir günlük yol.
And know that tomorrow is another day.
Ve yarın yeni bir gün olacağını biliyorum.
Tomorrow is another day.
Tomorrow is another day.
Yarin baska bir gun olacak.
Tomorrow is another day.
Yarın farklı bir gün olacak.
What is another day?
Başka bir gün mü?
Charlie. All I want from you is another day. Charlie!
Senden sadece bir gun daha istiyorum.- Charlie. Charlie!
Tomorrow is another day, and I have all the time in the world.
Yarın, farklı bir gün ve bir sürü zamanım var.
I just know that no matter what, tomorrow… Is another day, another opportunity, another chance.
Sadece şunu biliyorum, ne olursa olsun, yarın başka bir gün, başka bir fırsat, başka bir şans.
I morgon är en annan dag"("Tomorrow is another day") is a ballad with which Christer Björkman won the Swedish Melodifestivalen of 1992.
I morgon är en annan dag'',( Türkçe:'' Yarın başka bir gün'') 1992 Eurovision Şarkı Yarışmasında İsveçin temsilcisi Christer Björkman tarafından seslendirilen şarkıdır.
Every day you're scuttling around here in the boonies is another day that you're not on top.
Böyle taşralarda uğraştığın her gün, zirvede olmadığın bir gün daha.
All I need is another day to swing the situation at home. You know how it is..
Durumu evdekilere bildirmek için bir güne daha ihtiyacım var. Halledeceğiz.
The way I see it is every day I mark off is another day we're still here, still alive.
Bu şekilde not alarak, başka bir gün daha burada olduğumuzu, yaşadığımızı anlıyorum.
All I know is that every day you spend in that bed… is another day that I have my opinion of you confirmed.
Tek bildiğim, o yatakta geçirdiğin her günün, senin hakkındaki düşüncelerimde haklı olduğumu kanıtlayan başka bir gün olması.
Tomorrow is another day.
Ne de olsa yarın yeni bir günmüş!
Tomorrow is another day.
Yarinda bir gün.
Results: 229499, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish