IS THERE A CONNECTION in Turkish translation

[iz ðeər ə kə'nekʃn]
[iz ðeər ə kə'nekʃn]
bir bağlantı var mı
is there a connection
bir bağlantı varmı
is there a connection
bir bağın olup olmadığı
bir bağı var mı
bir ilgisi var mı

Examples of using Is there a connection in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the recall of American troops from abroad? Is… Is there a connection between the comet?
yurt dışındaki Amerikan askerlerinin… geri çağrılması arasında bir bağlantı var mı?
Was there a connection between Clayton and Floressa?
Clayton ve Floressa arasında bir bağ var mı?
Was there a connection?
Bağlantı var mıydı?
Is there a connection?
Bağlantıları araştır.
Is there a connection between these?
Is there a connection to the other deaths?
Diğer ölümlerle bağlantısı var mı?
Is there a connection to the Fifth Dynasty?
Fifth Dynasty ile bağlantı var mı?
Is there a connection to any officers that we know?
Bildiğimiz herhangi bir polisle bağlantı var mı?
Is there a connection between the missing woman and the sleepover bandits?
Kayıp kadınla soyguncular arasında doğrudan bir bağın olup olmadığı. Bu araştırmalardan biri de?
Not only is there a connection between Renautas and Primatech,
Renautas ile Primatech arasındaki bağlantı ortaya çıkmakla kalmayacak.
When he died, I asked my dad Is there a connection between his heart attack and the amount of ice cream he ate?
Öldüğünde babama sordum: Geçirdiği kalp krizinin… bu kadar dondurma yemesiyle bir ilgisi var mı?
There's a connection there.
Burada bir bağlantı var.
There's a connection there.
Bir bağlantı var.
Maybe there's a connection there.
Belki de arada bir bağlantı vardır.
Maybe there's a connection there to Cutler.
Belki orada Cutler la bir bağlantı vardır.
Do you think there's a connection there?
Sizce arada bir bağlantı var mı?
Do you think there's a connection there?
Sizce arada bağlantı olabilir mi?
There's definitely a connection there. But.
Fakat… orada kesinlikle bir bağlantı var.
But… there's definitely a connection there.
Fakat… orada kesinlikle bir bağlantı var.
Should I think there's a connection there?.
Burada bir bağlantı olmadığını mı düşünmeliyim?
Results: 2587, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish