IT'S WISE in Turkish translation

[its waiz]
[its waiz]
akıllıca olduğunu
mantıklı olduğundan
akıllıca olduğundan

Examples of using It's wise in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But only if you think it's wise, Elizabeth.
Ama sedece bunun akıllıca olacağını düşünüyorsan Elizabeth.
Nevertheless, it's wise.
Yine de, akılıca olan.
But regardless, I would say it's wise you keep an open mind.
Yine de, açık fikirli olmanın, akıllıca olduğunu söyleyebilirim.
That's why I'm not sure it's wise to burden you with my fight.
Bu yüzden, sizi savaşıma katmanın akıllıca olacağından emin değilim.
Arresting the heir to Highgarden? Do you think it's wise, Your Grace?
Sizce Yüksekbahçenin vârisini tutuklamak… akıllıca mı, Majesteleri?
Do you think it's wise to pursue the metaphysical nature of Blake's poetry? In dealing with this, Dr Bryant.
Blakein şiir sanatının metafizik doğasının peşine düşmenin akıllıca olduğunu düşünüyor musunuz? Bununla ilgili olarak Dr Bryant.
Unless your personal circumstances have radically improved, then I just don't think it's wise to take on any more debt.
Eğer durumunuz radikal bir artış göstermediyse daha fazla borç almanızın akıllıca olduğunu düşünmüyorum.
At your age, do you think it's wise to get yourself upset like that?
Senin yaşında, kendini böyle huzursuz etmenin akıllıca olduğunu mu sanıyorsun?
Still we are not certain if it's wise to send her into battle.- Yes. Although we find nothing except good in her.
Evet, Joanda iyilikten başka bir şey bulamamış olsak da… onu savaşa yollamanın akıllıca olup olmadığından hâlâ emin değiliz.
That may be, but I don't think it's wise to go to the transformation yards on this planet.
Olabilir ama bu gezegenin üzerinde dönüşüme başlamanın akllıca olduğunu sanmıyorum.
Niklaus, do you think it was wise, allowing Aurora to go free?
Niklaus, Auroranın gitmesine izin vermenin… akıllıca olduğunu mu düşünüyorsun?
Are you certain it was wise to send Jason to the silver mines?
Jasonı gümüş madenlerine yollamanın mantıklı olduğundan emin misin?
If you feel that it is wise.
Eğer sen bunun akıllıca olduğunu düşünüyorsan.
It's wiser.
Daha akıllıca olmuş.
I'm beginning to doubt if it was wise to save him.
Eğer onu kurtarman akılıca ise, senden… şüphelenmeye başlıyorum.
There are times when it's wiser to get out.
Çıkmanın daha akıllıca olduğu zamanlar vardır.
It was wise of you to come.
Senin gelmen çok akıllıca olmuş.
It's wiser than we are..
Bizden daha zeki.
It was wise you lied to me.
Söylediğin yalan çok zekiceydi.
It is wise to attack at night.
Gece saldırmak akıllıcaydı.
Results: 40, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish