JUST START in Turkish translation

[dʒʌst stɑːt]
[dʒʌst stɑːt]
başla yeter
başlayın sadece
just start
önce birini sonra diğer elini -çekmeye başla
sadece başla
çalıştır yeter
başlayamaz mısınız
başlaman yeterli

Examples of using Just start in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just start counting.
Saymaya başla direkt.
I mean, just start and you can get in the mood.
Yani, hele bir başlayalım sonra havaya girebilirsin.
When you get there, just start taking your clothes off and getting freaky.
Bu sadece bir başlangıç. daha sonra elbieselerini çıkar ve istediğini al.
Just start, you worthless old pile of rubbish!
ÇalışÇalışsana seni eski paslı hurda yığını!
Slow down. Just start from the beginning.
Yavaşla biraz. En başından başla.
Just start the plane.
Uçagi çalistir, yeter.
Okay, just… just start and see what.
Tamam, sadece başla ve ne olduğunu… Sadece başla.
Just start to pull. One hand after another.
Çekmeye başla. Önce bir el, sonra diğeri.
Just start to pull. One hand after another.
Çekmeye başla. Önce birini, sonra diğer elini.
Just start running right now!
Hemen başlayın koşmaya!
Just start to pull. Gabe: One hand after another that's it.
Çekmeye başla. Önce bir el, sonra diğeri.
Just start to pull. Gabe: One hand after another that's it.
Çekmeye başla. Önce birini, sonra diğer elini.
Party just start.
Charlie please, please just stop just start What?
Charlie lütfen, lütfen dur işte sadece başlayan ne?
His drunk ass just start laughing talking about,"Them fool police ain't ever figure out he ain't do it.
Sarhoş kıçı gülmeye başladı şöyle konuştu:'' Şapsal polisler onun yapmadığını asla anlamayacaklar.
And then it will just start counting towards your vacation time. We can keep you on paid leave for another week.
Sana bir hafta daha maaşlı izin verebiliriz… sonrasında da yıllık izninden düşülmeye başlanır.
I just don't want Annie thinking that we're gonna walk in there and just start waving, you know, dark crystals around and exorcise the demons.
Annienin, bizim içeri girip de etrafa siyah kristaller sallamaya başlayacağımızı,… şeytanları kovacağımızı falan düşünmesini istemiyorum.
Do you ever get worried that these guys are going to get bored and just start shooting?
Şu adamların canlarının sıkılıp… ateş etmeye başlayacağından endişelenmiyor musun?
I sit in Glee Club and I watch a couple of imperfect performances and a litany of criticisms just start building up inside of me like a volcano
Ben de Glee kulübünde oturup, mükemmel olmayan birkaç icra seyrediyorum ve… sonra aniden bir eleştiri dalgası içimde büyümeye başlıyor, aynen bir volkan gibi
Just start talking.
Sadece konuşmaya başla.
Results: 15312, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish