KUBRICK in Turkish translation

kubricki
kubricke

Examples of using Kubrick in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah, but I'm playing Stanley Kubrick.
Tamam da Stanley Kubrici oynuyorum.
You know, I mean, Kubrick often, in many of his movies, he will end them with a puzzle.
Bildiğiniz gibi, Kubrick genellikle… filmlerinin birçoğunu… bir bulmacayla bitirir.
My point is it may be that Kubrick was conscious of having offered a kind of way to bridge that inability to feel for those gigantic statistics in that.
Bence Kubrick, o dev istatistiklerdeki… acıyı hissettirmek için, bu yetersizliklere bir çeşit… köprü olacak bir yol önerdiğinin farkındaydı.
You wrote a"Nightmare on Elm Street" movie like a Stanley Kubrick would do it. They said,"Well, you know.
Dediler ki,'' biliyorsunuz, Stanley kubrickin yaptığı gibi bir elm sokağında kabus'' yazmışsın.
There's a photograph in one of the books that actually shows Kubrick carefully arranging objects on the shelves in that dry goods room.
Kitapların birinde, Kubricki fiilen o malzeme odasında rafların üzerindeki nesneleri dikkatlice ayarlarken gösteren bir fotoğraf var.
Danny had no idea about the world, and now he knows. I think what Kubrick is saying is that before.
Sanırım Kubrickin söylediği şey şu ki; daha önce… Dannynin dünya hakkında bir fikri yoktu ama artık bilmektedir. Sanmıyorum.
My point is it may be that Kubrick that inability to feel for those gigantic statistics in that,
Bence Kubrick, o dev istatistiklerdeki… acıyı hissettirmek için, bu yetersizliklere bir çeşit… köprü
And he hated it because he would given Kubrick all this great source material and Kubrick threw it out.
Nefret ediyordu, çünkü Kubricke muhteşem bir kaynak malzeme vermişti ve Kubrick bunu çöpe atmıştı.
Do you really want to go back to your boss and tell him that you don't have Stanley Kubrick and you don't have the money?
Patronuna dönüp de Stanley Kubricki getiremediğini ve parayı da kaptırdığını söylemek mi istiyorsun cidden?
These multiples of seven, I think, of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, that Kubrick was aware of the importance also reflect the fact.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
Carefully arranging objects on the shelves in that dry goods room. There's a photograph in one of the books that actually shows Kubrick.
Kitapların birinde, Kubricki… fiilen o malzeme odasında… rafların üzerindeki nesneleri dikkatlice ayarlarken… gösteren bir fotoğraf var.
Everything for everything that I have become in my life, so… So I owe Stanley Kubrick and his film 2001: A Space Odyssey.
Bu yüzden hayatımda meydana gelen her şey için Stanley Kubricke… ve onun filmi olan'' 2001: Uzay Yolu Macerası'' na borçluyum.
I think what Kubrick is saying is that before,
Sanırım Kubrickin söylediği şey şu
Was conscious of having offered a kind of way to bridge My point is it may be that Kubrick that inability to feel for those gigantic statistics in that.
Bence Kubrick, o dev istatistiklerdeki… acıyı hissettirmek için, bu yetersizliklere bir çeşit… köprü olacak bir yol önerdiğinin farkındaydı.
And Kubrick threw it out. And he hated it because he would given Kubrick all this great source material.
Nefret ediyordu, çünkü Kubricke… muhteşem bir kaynak malzeme vermişti ve… Kubrick bunu çöpe atmıştı.
According to these current theories, And therefore, the way Kubrick made movies was not unlike our brains create memories
Bu nedenle, Kubrickin filmlerini yapma biçimi… geçerli olan teorilere göre,
So I owe Stanley Kubrick and his film 2001: A Space Odyssey everything for everything that I have become in my life, so.
Bu yüzden hayatımda meydana gelen her şey için Stanley Kubricke… ve onun filmi olan'' 2001: Uzay Yolu Macerası'' na borçluyum.
In the idea that Stanley Kubrick was involved with faking the Apollo moon landings. And this deeper story has its birth, I guess.
Ve bu derindeki hikâye, sanırım, Stanley Kubrickin… Apollonun sahte Aya iniş olayına karıştığı… fikrini ortaya koyuyor.
Of Thomas Mann's novel of 1924, The Magic Mountain, also reflect the fact that Kubrick was aware of the importance These multiples of seven, I think.
Nin bu katları, sanırım… Kubrickin aynı zamanda… Thomas Mannın 1924 tarihli romanı…'' Büyülü Dağ'' ın da farkında olduğu gerçeğini yansıtıyor.
The way, according to these current theories, our brains create memories and, for that matter, dreams. And therefore, the way Kubrick made movies was not unlike.
Bu nedenle, Kubrickin filmlerini yapma biçimi… geçerli olan teorilere göre, beynimizin anıları ve böylelikle… rüyaları oluşturma biçiminden farklı değildi.
Results: 237, Time: 0.0761

Top dictionary queries

English - Turkish