LUNGS in Turkish translation

[lʌŋz]
[lʌŋz]
akciğerleri
lung
pulmonary
akciğerler
lung
pulmonary
akciğer
lung
pulmonary
akciğerlere
lung
pulmonary

Examples of using Lungs in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's spread to both lungs.
İki akciğere de yayılmış.
Lungs sounded okay.
Akciğerlerindeki ses iyiydi.
You see the scarring in Bernard's lungs?
Bernardın akciğerindeki skarlaşmayı görüyor musun?
So my kidneys, liver, and lungs are all fine?
Böbreklerim, karaciğer ve akciğerim normale mi döndü?
Only though, there's no water found in her lungs.
Sadece akciğerlerinde hiç su bulunamamış genç kadının.
Shannon's lungs went to a young dad who got cancer even though he never smoked.
Shannonın akciğeri, sigara içmemesine rağmen kanser olan genç bir babaya gitti.
That explains the blood in the lungs.
Bu akciğerlerindeki kanı açıklar.
Traces of ether were found in Elmo Vidivic's lungs.
Elmo Vidivicin akciğerinde eter kalıntıları bulunmuş.
I also found an irritant in the lungs.
Ayrıca akciğerlerde tahriş edici bir şey buldum.
If it helps, I have identified the irritant in Yaden's lungs.
Eğer yardımı dokunacaksa Yadenın akciğerlerindeki tahriş edici şeyi tanımladım.
We know I need the lungs.
Akciğere ihtiyacım olduğunu biliyoruz.
Your lungs want to breathe.
Akciğerleriniz nefes almak ister.
The bleeding in mr. Mchenry's lungs is under control.
Bay Mchenrynin akciğerlerindeki kanama kontrol altına alındı.
On the day that my lungs stopped working. A nice little serving of respiratory depressant.
Akciğerlerimin çalışmayı… bıraktığı günde… solunumu baskılayıcı ufak bir ikram.
The baby's lungs, is that because of the meth?
Bebeğin akciğerlerinin böyle olma nedeni eroin mi?
There are spots on my lungs. A chest X-ray showed that.
Göğüs röntgeni… akciğerlerimde leke olduğunu gösterdi.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
Akyuvarlar toplanıp akciğeri tıkadı, bu da kalp sorunlarına yol açtı.
To this heart and these lungs of yours. All right, let's, uh, listen.
Akciğerlerini dinleyelim. Tamam, hadi bu senin kalbini ve.
Greg! Greg! My lungs are full of water!
Greg! Akciğerlerim su dolu! Greg!
I am ill. It's not just a simple congestion, there are rales in the lungs.
Basit bir üşütme değil, akciğerlerde raller var. Ben hastayım.
Results: 1770, Time: 0.0392

Top dictionary queries

English - Turkish