METAS in Turkish translation

meta
metas
metadata
commodity
metahuman
metas
metaları
metas
metadata
commodity
metahuman
metalar
metas
metadata
commodity
metahuman
metaların
metas
metadata
commodity
metahuman

Examples of using Metas in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Spent defending metas instead of ending them. All these years in Central City.
Central Citynin metaların işini bitirmek yerine… onları koruduğu yılların sonu geldi.
Great. We have got evil Mary Poppins collecting metas, too.
Süper, Mary Poppinsin kötü versiyonu da meta topluyor.
Made man for the Metas.
Metas için çalışanlardan.
I recently found a source who thinks that metas are being targeted.
Son zamanlarda metaların hedef alındığını düşünen bir kaynağım var.
All the people on that bus, we turned them into metas.
Otobüsteki onca kişiyi meta insana çevirmişiz.
The Metas want blood.
Metas kan istiyor.
The metas in this city have no respect for human life.
Bu şehirdeki metaların insan hayatına saygısı yok.
How many more metas have to die before we finally stop DeVoe?
DeVoeyu durdurmadan önce daha kaç tane meta ölmek zorunda?
We miss our payment, The Metas collect in blood.
Ödememizi aksatırsak Metas bunun hesabını kanla sorar.
It won't satisfy the Metas.
Metas bu parayı kabul etmez.
Not all metas are bad, just like not all cops are good.
Nasıl polislerin bazıları iyi ise, metaların da bazıları kötü.
Please welcome our new business partners… the Metas.
Lütfen, yeni ortaklarımıza merhaba deyin… Metas.
Copy of the list of metas that Cicada's been pursuing.
Cicadanın peşinde olduğu metaların listesinin kopyası.
And that pipeline begins with the Metas cartel out of Colima, Mexico.
Bu dağıtım işinin ucu da Colima, Meksikadaki Metas karteline uzanıyor.
Cisco's off the grid, cataloging post-Crisis metas.
Cisco dışarıda kriz sonrası metaların listesini yapıyor.
The justice system doesn't always work for metas.
Adalet sistemi her zaman metas için işe yaramaz.
The metas we spoke to said Zoom created a breach and escaped.
Konuşturduğumuz metalardan biri, Zoomun gedik açıp kaçtığını söyledi.
We have captured two Metas.
İki Metayı yakaladık.
I got no squabbles with the Metas.
Benim Metalarla herhangi bir kavgam yok.
I know what the Metas will do to your family when you can't pay.
Ödemeyi yapamadığında Metasın ailene ne yapacağını biliyorum.
Results: 281, Time: 0.0429

Top dictionary queries

English - Turkish