MISTREATED in Turkish translation

kötü muamele
abuse
mistreatment
mistreated
cruel treatment
ill-treatment
badly treated
maltreatment
treated awful bad
abusive
kötü davrandığını
abuse
kötü muamelenin
abuse
mistreatment
mistreated
cruel treatment
ill-treatment
badly treated
maltreatment
treated awful bad
abusive

Examples of using Mistreated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I hear the woman mistreated her child.
Kadının çocuğa kötü muamele yaptığını duyuyordum.
Hate for everyone who mistreated me and wanted me dead.
Bana kötü davranıp ölmemi isteyen herkesten nefret ederdim.
Me and wanted me dead. Hate for everyone who mistreated.
Bana kötü davranıp ölmemi isteyen herkesten nefret ederdim.
Pity there's no more mistreated dead pets to add to your collection.
Koleksiyonuna eklemen için başka hırpalanmış ölü hayvan olmaması ne kötü.
Mistreated though you were, you still have the blood.
Kötü muamele görmüş olsan bile, hâlâ kanımızı taşıyorsun.
I think maybe mistreated.
belki de ben yanlış davrandım.
One day his handler mistreated him and he went berserk.
Bir gün eğiticisi ona kötü davranınca deliye döndü.
I just wanna make sure that Brad isn't mistreated.
Ben de Brade kötü davranılmayacağında emin olmak istiyorum.
I never mistreated my dogs.
Ben köpeklerime asla kötü muamele etmedim.
If he has been in any way mistreated.
Eğer herhangi bir şekilde kendisine kötü davranıldıysa.
But, on some level… he considers us less important than the brief life of a mistreated pet.
Ama bir açıdan… bizi, kötü muamele görmüş ev hayvanının kısa hayatından daha az önemli görüyor.
to Thessalonica via Otranto, where he was mistaken for an Arab spy and mistreated ca.
burada bir yanlışlıkla Arap casusu sanıldı ve kötü muamele edildi yaklaşık 834.
I felt I had to write something to help man in his struggle… to write the poetry of the mistreated.
Acımasızlığn, kötü muamelenin şiirini. Bu adamın mücadelesine yardımcı olacak birşeyler yazmak zorunda olduğumu hissettim.
If you were abused or mistreated, for instance, that could help explain your situation now. If something like that did happen.
Bu senin şimdiki durumunu açıklamaya yardımcı olabilirdi. Eğer bunun gibi bir şey olduysa, Tacize uğradıysan veya örneğin, kötü muamele….
You were abused or mistreated, for instance it would help explain your situation now.
Bu senin şimdiki durumunu açıklamaya yardımcı olabilirdi. Tacize uğradıysan veya örneğin, kötü muamele….
To write the poetryof the mistreated. I felt I had to write somethingto help man in his struggle.
Bu adamın mücadelesine yardımcı olacak birşeyler yazmak zorunda olduğumu hissettim acımasızlığın, kötü muamelenin şiirini.
that could help explain your situation now. if you were abused or mistreated, for instance.
durumunu açıklamaya yardımcı olabilirdi. Eğer bunun gibi bir şey olduysa, Tacize uğradıysan veya örneğin, kötü muamele….
white people have exploited and mistreated blacks for centuries,
siyah insanları yüzyıllar boyunca sömürüp kötü muamele de bulundu. Bunun Pamin
Imagine if I were your brother or your husband, how would you like to see them mistreated like this?
Kardeşin veya kocan olsaydım onların bu kötü muamelesini izlemekten hoşlanır mıydın?
if the Beaton family mistreated Timothy and your cousin, why did you stay on?
aile Timothye ve kuzeninize kötü davrandıysa niçin burada kaldınız?
Results: 61, Time: 0.0626

Top dictionary queries

English - Turkish