MORPH in Turkish translation

morph

Examples of using Morph in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Morphing Grid is never wrong.
Morphin Grid asla yanılmaz.
The Morphing Grid is never wrong.
Morphing Grid asla hata yapmaz.
This thing's already morphed.
Bu şey çoktan biçim değiştirmiş.
That's hard for me to accept because the sadness I feel keeps morphing.
Bunu kabullenmem zor çünkü hissettiğim üzüntü gittikçe artıyor.
I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist.
Hareket eden ve bir illüzyonistinki gibi dönüşen bir ortam yaratmak istedim.
It's the British Empire morphing into the American Empire.
Britanya İmparatorluğunun Amerikan İmparatorluğuna evirilmesidir.
Yeah, these are these strange color morphs.
Evet, bunlar o tuhaf renk değişimleri.
It's just one of those computer morphing programs.
Bu sadece bilgisayarda dönüştürme programı.
Even the most powerful Ice immortal can't cast a morphing spell. It's weird.
Garip. En güçlü Buz ölümsüzü bile şekil değiştirme büyüsü yapamıyor.
The sadness I feel keeps morphing.- That's hard for me to accept because.
Bunu kabullenmem zor çünkü hissettiğim üzüntü gittikçe artıyor.
I'm sorry, he just morphed.
Üzgünüm ama o daha demin dönüştü.
In the Pacific reef heron, both dark and light colour morphs exist, and the percentage of each morph varies geographically.
Egretta sacra türünde hem açık hem koyu renkli fenotip vardır ve bu fenotiplerin yüzdesi coğrafi olarak değişiklik gösterir.
Stem cells are miraculous They're like little chameleons morphing into whatever they're surrounded by turning sick cells into healthy ones.
Kök hücreleri mucizevi bir şey, küçük bukalemunlar gibiler etraflarını çevreleyen şeye göre şekil değiştiriyorlar hasta hücreleri yenileriyle değiştiriyorlar..
In 1999, the Los Alamos Laboratory in New Mexico revealed their voice morphing technology.
Yılında, New Mexicodaki'' Los Alamos Laboratuarı'' kendilerine ait'' ses dönüştürme teknolojisi'' ni gözler önüne koydu.
Your journey is one through a forgotten landscape of twisting staircases and morphing castles, atop floating stones defiantly crossing an angry sea,
Yolculuğun unutulan bir mekandan dolambaçlı merdivenlere ve şekil değiştiren kalelere yüzen taşların üzerinde cesurca kızgın bir denizi geçen,
Morph, here!
Morph? Buraya getir!
Morph, here!
Buraya getir. Morph?
Morph was here.
Morph buradaymış.
Nice shooting, Morph.
İyi atıştı Morph.
Morph, alive!
Morph yaşıyor mu?
Results: 338, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Turkish