NEVER FORGOTTEN in Turkish translation

['nevər fə'gɒtn]

Examples of using Never forgotten in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Once heard, never forgotten.
Bir kez duyunca unutulmuyor hiç.
Fought for me during that terrible time. I have never forgotten the way in which you defended me.
O zor günlerde benim için nasıl mücadele ettiğini asla unutmadım. Beni nasıl savunduğunu.
Malena. But the only one I have never forgotten is the one who never asked.
Malena. Ancak, içlerinden biri vardı ki hiç unutmadığım, ve bunu bana hiç sormamış olan.
to make sure that these events are never forgotten, or repeated.
Amaç, o gün olanların asla unutulmayacağı ya da tekrarlanmayacağından emin olmaktır.
He could daydream about his real mother… living somewhere out there… away for a time… but never forgotten.
Gerçek annesinin bir süre için uzaklarda bir yerlerde yaşadığını fakat asla unutulmadığını hayal edebilirdi.
my American hero… because, although he's one of the richest men in the world… he has never forgotten his humble beginnings.
kahramanım olarak seçtim çünkü dünyadaki en zengin adamlardan biri olmasına rağmen geçmişte yaşadığı zorlukları hiçbir zaman unutmadı.
I never forgot!
Never forgot, never voted.
Hiç unutmadım, hiç oy vermedim.
I never forgot that.
Bunu hiç unutmadım.
You know, Dora, I… I never forgot about the jungle.
Ormanı hiç unutmadım. Aslında Dora, ben.
Never forgot, never voted. No.
Hayır. Hiç unutmadım, hiç oy vermedim.
Never forgot, never voted. No.
Hiç unutmadım, hiç oy vermedim. Hayır.
Never forgot. You remembered.
Hiç unutmadım. Hatırladın.
I never forgot him.
Onu hiç unutmadım.
Believe me, Tony, I never forgot you!
İnan bana, Tony, Seni hiç unutmadım!
In all my time in office, though, I never forgot who put me there.
Ofiste geçirdiğim zaman boyunca beni oraya getirenleri hiç unutmadım.
Tommy, I never forgot you.
Tommy, seni hiç unutmadım.
I never forgot your voice, Dad.
Ben senin sesini hiç unutmadım baba.
You went away, all those years, I never forgot you.
Çekip gittiğin onca yıl boyunca seni hiç unutmadım.
But I never forgot the clear sense of right and wrong.
Ama o arabaya bindiğimdeki duygularımı hiç unutmadım.
Results: 40, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish