OVERCROWDED in Turkish translation

[ˌəʊvə'kraʊdid]
[ˌəʊvə'kraʊdid]
kalabalık
crowd
busy
mob
populous
many people
big
large
turnout
multitude
populated
aşırı kalabalık
overcrowding
overpopulated
over-crowding
extremely crowded

Examples of using Overcrowded in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
but we're overcrowded.
ama çok doluyuz.
This was a great way to make extra money renting out our cloakrooms to the overcrowded prison system.
Kalabalık cezaevi sistemine vestiyerlerimizi kiralamak, fazladan para kazanmak için harika bir yol.
In the overcrowded tenement blocks teeming with new immigrants,
Aşırı kalabalık apartman bloklarında yeni göçmenlerle kaynaşılan,
Don't you think we should attack social problems instead of jamming people into overcrowded prisons?
Sence de insanları kalabalık hapishanelere tıkmak yerine sosyal sorunlarla ilgilenmemiz gerekmiyor mu?
Right now I'm dealing with overcrowded classrooms, tuition increases…
Şu anda aşırı kalabalık sınıflarla uğraşıyorum. Özel dersler arttı
We can't commercialise Sad Hill nor become… we would spoil the beauty of the place. overcrowded because, otherwise.
Kalabalık olamaz aksi hâlde bu yerin güzelliğini bozarız. Sad Hilli ticarileştiremeyiz.
Held in overcrowded cells, the prisoners, whose number reached 760,
Aşırı kalabalık hücrelerde tutulan 760 kadar tutuklu,
Overcrowded because, otherwise, We can't commercialise Sad Hill
Kalabalık olamaz aksi hâlde bu yerin güzelliğini bozarız.
He is one of 12 Libyans-- a mixture of rebels and demonstrators-- who have been brought to Turkey to help relieve pressure on the overcrowded hospital in Benghazi.
Bingazideki kalabalık hastane üzerindeki baskıyı hafifletmek amacıyla Türkiyeye getirilen 12 Libyalı isyancı ve göstericiden biri.
of the victims drew attention to the poor living conditions in the East End and galvanised public opinion against the overcrowded, unsanitary slums.
kötü yaşam koşullarına çekmiş, halkın aşırı kalabalık ve sağlıksız gecekondulara karşı fikirlerini canlandırmıştır.
because everything is so overcrowded.
Her yer çok kalabalık olduğu için.
with life on the overcrowded boat.
Mahkumlar boğuşurken aşırı kalabalık teknede hayatla.
They concluded that while the Sultana- And when the military finished all their investigation, may have been overcrowded, it was not overloaded.
Aşırı yüklenmediği sonucuna vardılar.- Ve ordu bütün soruşturmalarını bitirdiğinde, Sultana aşırı kalabalık olsa da.
As this somewhat overcrowded ship permits. Your Excellency, we will try to make you and your party as comfortable.
Ekselansları, yapmaya çalışırız sana ve parti rahat olarak… bu gibi biraz kalabalık gemi izin verir.
I know it takes a little bit of getting used to, but in the overcrowded markets in L.A., you need to make bold style choices.
Alışmanın biraz uzun süreceğini biliyorum ama Los Angelesın kalabalık piyasasında kendine cesur bir tarz seçmen gerekiyor.
In an overcrowded world, why would any reasonable person discourage them in any way?
Bu aşırı kalabalık dünyada aklı başında herhangi biri neden onların cesaretini kırar ki?
Another explosion in the overcrowded Detention Center which is the biggest in Latin America with a total capacity of 4000 inmates.
Bu aşırı kalabalık tutukevinde bir isyan daha. Latin Amerikanın en büyüğü olan bu tutukevinin kapasitesi toplam 4000 kişi.
including overcrowded prisons, corruption, discrimination against members of vulnerable groups,
cezaevlerinde aşırı kalabalık, yolsuzluk, savunmasız durumdaki gruplara karşı ayrımcılık,
Okay. At the bedside of my one-eyed ex-fiance… I know you're all upset, and I, myself, would much rather be sitting… In this overcrowded, and, might I add,
Ve ayrıca ben de burada bu aşırı kalabalık ve ter kokusuyla dolan bodrumda zaman öldürmektense,
I know you're all upset, and I myself would much rather be sitting at the bedside of my one-eyed ex-fiancé than killing time here in this overcrowded and increasingly ripe-smelling basement.
Tamam, hepinizin altüst olduğunu biliyorum, ve ayrıca ben de burada bu aşırı kalabalık ve ter kokusuyla dolan bodrumda zaman öldürmektense, tek gözlü eski nişanlımın başucunda oturmayı tercih ederim.
Results: 66, Time: 0.0518

Top dictionary queries

English - Turkish