hacinamiento
overpopulation
congestion
over-crowding
overcrowding
crowding
cramped
crowdedness
super-internment saturados
saturate
overwhelm
cluttering
unsaturated sobrecargadas
overload
overburden
overcharge
burden
overtax
overwhelming
supercharge
overstressing
to overstretch sobrepoblado sobresaturados masificaciones
Prisons were reported to be overcrowded by 45 per cent on average. Se informó que las prisiones estaban sobrepobladas en un 45 por ciento en promedio. Often, the animals are overcrowded and lose weight and/or become ill. A menudo, hay superpoblación de animales y estos pierden peso y/o enferman. the centers are overcrowded . you are ever more overcrowded with nasty beasties. todo estará más y más abarrotado de despreciables bestias. It's fertile ground for it- wet, filthy and overcrowded . El terreno está fértil: el lugar está mugriento y sobrepoblado .
Conditions of detention are extremely poor, with overcrowded cells and poor food rations. Las condiciones de reclusión son sumamente precarias, con celdas masificadas y raciones de comida escasas. your servers are less likely to be overcrowded . es menos probable que sus servidores estén saturados . In addition, near scola you will discover a quiet and not overcrowded tourism. Asimismo, muy cerca de Peñíscola podrá descubrir un turismo tranquilo y sin masificaciones . Make sure the tank is not overcrowded . Asegúrate de que el tanque no esté sobrepoblado . sometimes the place gets overcrowded . a veces el lugar queda abarrotado . However, occupation has less than Goa and Kerala overcrowded . A pesar de ello, presenta menos ocupación que las masificadas Goa y Kerala. Public hospitals are often underfunded and overcrowded . Los hospitales públicos están mal financiados y saturados . Watteau's work always seeks to depart from the trivially overcrowded Baroque. El trabajo de Watteau siempre busca apartarse del barroco trivialmente abarrotado . A luxury that is unpretentious and far from overcrowded . Un lujo exento de pretensiones y alejado de las masificaciones . Fortunately, the public transport is highly efficient, if a little overcrowded . Afortunadamente, el transporte público, aunque un poco abarrotado , es muy eficiente. Amaadour is currently in an overcrowded prison cell with 21 convicted prisoners. Amaadour está actualmente en una celda superpoblada con 21 presos que ya han sido condenados. Hospitals are already overcrowded and the medical services are slowly losing effectiveness. Los hospitales ya están abarrotados y los servicios médicos poco a poco pierden efectividad. Just another dinner at the overcrowded table in our little house. Otra cena más en la sobrepoblada mesa de nuestra pequeña casa. The centre is overcrowded and inmates rights are often violated. El centro está hacinado y frecuentemente se violan los derechos de los presos. This room is overcrowded , man, and I need air to breathe, yeah. Esta habitación está saturado , el hombre, y me falta el aire para respirar, sí.
Display more examples
Results: 1159 ,
Time: 0.0829