POTENT in Turkish translation

['pəʊtnt]
['pəʊtnt]
güçlü
strong
powerful
mighty
power
tough
strength
potent
etkili
effect
impact
influence
affect
the impression
act
potency
to make
kuvvetli
force
strength
power
strong
is all-strong
tesirli
influence
effective
work
affect
efficacy
effect
kadirdir
able
capable
of power
almighty
of ordainment
powerful
magnitude
of al-qadr
kadeer
gücü yeter
güçlüdür
strong
powerful
mighty
power
tough
strength
potent
etkilidir
effect
impact
influence
affect
the impression
act
potency
to make
tesirlidir
influence
effective
work
affect
efficacy
effect

Examples of using Potent in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Each ship has had its most sophisticated and potent power source removed.
Gemilerdeki en karmaşık ve etkili güç kaynakları alınmış.
Barry, there is no antidote for meta-human venom that potent. Iris?
Iris…- Barry, bu kadar tesirli bir meta insan zehrinin panzehiri yok?
Very potent.
Çok etkilidir.
even more potent than chlorine.
hatta klordan daha tesirlidir.
The narcotic effect is far more potent.
Etkisi çok daha güçlüdür.
With it, we have a tiny, but potent, chance to deny fate.
Bununla birlikte, kaderi inkar etmek için küçük ama kuvvetli bir şansımız var.
For meta-human venom that potent.- Barry, there is no antidote- Iris.
Iris…- Barry, bu kadar tesirli bir meta insan zehrinin panzehiri yok.
Shadowhunter blood is more potent than human blood.
Gölge Avcısının kanı insan kanından çok daha etkilidir.
He is Knower, the Potent.
O Bilendir, Güçlüdür.
Nostalgia. It's delicate… but potent.
Narindir… ama tesirlidir. Nostalji.
Methane is 2o times more potent than carbon dioxide as a greenhouse gas.
Metan, kabon dioksite göre 20 kat daha kuvvetli bir sera gazı.
Really nice and potent.
Çok hoş ve etkilidir.
And it smells exactly alike but significantly more potent than stale human urine.
İnsan idrarı gibi kokar ama onlarınki çok daha güçlüdür.
Nostalgia. but potent. It's delicate.
Narindir… ama tesirlidir. Nostalji.
a power far more potent than venom.
Zehirden çok daha kuvvetli bir güç.
Nietzschean beta is potent.
Nietzschean betası çok etkilidir.
To 500 times more potent.
Normalden 50 ila 500 kat daha güçlüdür.
It's delicate… but potent. Nostalgia.
Narindir… ama tesirlidir. Nostalji.
It pleases me, Faustus, to see such firm and potent youths among our dark ranks.
Karanlık saflarımızda böylesine diri ve kuvvetli gençler görmek güzel Faustus.
Their venom is many times more potent than a king cobra's.
Zehirleri, bir kral kobranınkinden birkaç kat daha güçlüdür.
Results: 314, Time: 0.0468

Top dictionary queries

English - Turkish