PROCESSING POWER in Turkish translation

['prəʊsesiŋ 'paʊər]
['prəʊsesiŋ 'paʊər]
işlem gücünü
işlemci gücü
işlem gücü
işlemci gücünü

Examples of using Processing power in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Massive.- My God. If Radcliffe is using this much processing power,- the Framework reality could be.
Devasa olabilir. Radcliffe bu kadar işlemci gücü kullanıyorsa… Frameworkun gerçekliği… Aman Tanrım.
Due to its low processing power, the only iTunes-supported file format that the iPod did not support is Apple Lossless.
Düşük işlem gücü nedeniyle iPodun desteklemediği iTunes tarafından desteklenen dosya biçimi Apple Losslesstir.
The Snapdragon CPU is clocked at 1 GHz, but automatically underclocks itself to 553 MHz if extra processing power is not needed.
Snapdragon 1 GHz saat hızına sahiptir, ekstra işlem gücü gerekmiyorsa otomatik olarak 553 MHze kadar hızaşırtma yapıyor.
To unlock the next chain in the block. I used a root kit to subvert a super computer's processing power.
Blokta sıradaki zinciri açtım. Bir süper bilgisayarın işlemci gücünü rootkit ile yönlendirerek.
I used a root kit to subvert a super computer's processing power to unlock the next chain in the block.
Blokta sıradaki zinciri açtım. Bir süper bilgisayarın işlemci gücünü rootkit ile yönlendirerek.
Roughly, if you say from, like, the 1960s to today, processing power has gone up about a trillion times.
Kabaca 1960lardan günümüze dek işlem gücü yaklaşık bir trilyon katına çıktı.
will start/ stop updating of the display. Stopping the update will zero the processing power required CPU usage.
görünümü güncellemeyi başlatır/ durdurur. Güncellemeyi durdurmak işlemci gücünü sıfırlar gereksinim CPU Kullanımı.
It's not all about processing power, John.- Yeah! Yeah, yeah.
Evet, evet, evet… Her şey işlemci gücü ile ilgili değil, John.
Yeah! It's not all about processing power, John. Yeah, yeah.
Evet, evet, evet… Her şey işlemci gücü ile ilgili değil, John.
And to trying to make you happy, Mother. that I devote every ounce of my processing power Limited as it may be, you know full
Kısıtlı da olsa, işlem gücümün her bir zerresini… bu ailenin iyiliğine
Limited as it may be, you know full well that I devote every ounce of my processing power and to trying to make you happy,
Kısıtlı da olsa, işlem gücümün her bir zerresini… bu ailenin iyiliğine
I think they can slow down their heart rates and speed up their brains' processing power to such an extent that they see the world in slow motion.
Sanırım onlar kalp atışlarını yavaşlatabiliyor ve beyin işlem güçlerini hızlandırabiliyorlar büyük bir boyuta kadar böylece dünyayı ağır çekim görüyorlar.
CrossFire by AMD allow multiple GPUs to draw images simultaneously for a single screen, increasing the processing power available for graphics.
AMDnin CrossFire teknolojisi birden fazla grafik kartının aynı anda kullanılıp işlem gücünün arttırılmasına olanak sağlamaktadır.
One big difference, though… The processing power in here is way beyond what we have.
Yine de büyük bir fark var. Buradaki işlemcinin gücü sahip olduğumuzun ötesine uzanır.
Yes, but depending on the processing power.
Evet ama işleme gücüne bağlı olarak.
And that takes a lot of processing power.
Bu da büyükçe bir işlem gücü gerektiriyor.
Lloyd bought those computers for their processing power.
Onları işlemci güçlerini kullanmak için satın almış.
I have seen espresso machines with more processing power.
Daha çok işleme gücü olan espresso makineleri gördüm.
Okay, stop. Yes, but depending on the processing power.
Tamam, dur. Evet ama işleme gücüne bağlı olarak.
Yes, but depending on the processing power… Okay, stop.
Tamam, dur. Evet ama işleme gücüne bağlı olarak.
Results: 136, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish