POWER in Turkish translation

['paʊər]
['paʊər]
güç
power
strength
force
difficult
elektrik
electricity
electric
power
utility
enerji
energy
power
gücün
power
strength
force
have
your ability
güçlü
strong
powerful
mighty
power
tough
strength
potent
iktidar
ruling
power
government
iktidarı
ruling
power
government
gücü
power
strength
force
difficult
gücünü
power
strength
force
difficult
gücüne
power
strength
force
difficult
elektriği
electricity
electric
power
utility
elektrikli
electricity
electric
power
utility
iktidara
ruling
power
government
elektriğini
electricity
electric
power
utility
enerjisi
energy
power
enerjiyi
energy
power

Examples of using Power in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But you won't work for me. You need my power.
Gücüme ihtiyacın var ama işimi de yapmak istemiyorsun.
Bring him here, to my dominion, where I have power.
Benim bölgeme getir. Onu, gücüme sahip olduğum.
Or the power. I'm right. if I feared the sword I wouldn't paint etchings.
Haklıyım. Kılıçtan ya da güçten korksaydım… gravürleri yapmazdım.
But you understand only money and the power you think it buys.
Ama siz sadece paradan ve satın alınacağını düşündüğünüz güçten anlarsınız.
Rudra, power is the first thing you will lose during Emergency!
Rudra… Olağanüstü hâlde kaybedeceğin ilk şey güçtür.
Even without Scouters, they can tell if a high battle power is approaching.
Tarayıcıları olmadan bile yüksek savaş güçlerinin yaklaştığını anlayabiliyorlar.
You need my wealth and power. But in the wider world.
Ama bu koca dünyada… zenginlik ve gücüme muhtaçsınız.
I'm saying that the military's only doing this to demonstrate their power.
Diyorum ki bu sadece güçlerinin bir gösterisi.
But Charlie does seem to possess this same power. It has generally been regarded as legend.
Bu bir efsane olarak görülürdü ama Charliede bu güçler var.
You will need my power. The souls of my children.
Çocuklarımın ruhları. Benim gücüme ihtiyacın olacak.
I guess, I should thank my higher power. I'm sorry.
Özür dilerim. Sanırım yüce gücüme teşekkür etmeliyim.
I'm sorry. I guess, I should thank my higher power.
Özür dilerim. Sanırım yüce gücüme teşekkür etmeliyim.
In the cabin's power. You may experience a brief interruption.
Kısa bir kesinti yaşayabilirsiniz kabinin gücünde.
You may experience a brief interruption in the cabin's power.
Kısa bir kesinti yaşayabilirsiniz kabinin gücünde.
But there is new life and old power with the pagans.
Ama paganların yanında yeni bir hayat ve kadim güçler var.
Suliman, finally needs my power.
sonunda benim gücüme ihtiyaç duydu.
In this world, power is the only thing that matters.
Bu dünyada tek önemli şey güçtür.
His name is Surinder Sahni and he works for Punjab Power.
Adı Surinder Sahni ve Pencab gücünde çalışıyor.
You better go somewhere with that black power shit.
Siyah güç mü ne boksa, git başka yerde çal.
Power or speed?
Güç mü, hız mı?
Results: 44358, Time: 0.0709

Top dictionary queries

English - Turkish