POWER LEVELS in Turkish translation

['paʊər 'levlz]
['paʊər 'levlz]
güç seviyeleri
güç düzeyleri
güç seviyelerini
güç seviyelerinde

Examples of using Power levels in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All power levels normal. No damage.
Hasar yok. Tüm güç seviyeleri normal.
Power levels stable, sir.
Güç seviyesi sabitlendi efendim.
Power levels are steady… Get them out of there!
Çıkar artık onları. Güç seviyeleri düzgün!
Go. Boss, power levels are way below.
Patron, güç seviyesi uygun değerin çok altında. Git hadi.
Reroute everything. Go. Boss, power levels are way below.
Her şeyi yeniden yönlendir. Patron, güç seviyeleri çok düşük… Git.
All I know is that the power levels are down 12 percent and steadily decreasing.
Tüm bildiğim… güç seviyesi% 12 düştü ve düşüyor.
Power levels have dropped another 15 percent since my last systems check.
Sistemleri en son kontrol ettiğimden beri güç seviyeleri% 15 daha düştü.
An increase in Psyche's power levels!
Ruhun güç seviyesinde artış var?
I have rerouted all non-essential power in order to ensure power levels for a longer period.
Gereksiz bütün enerjiyi, güç seviyelerinin daha uzun süre dayanması için aktardım.
We will have to configure the power levels on the fly.
Güç düzeylerini acilen ayarlamalıyız.
Our power levels are decimated.
Güç düzeylerimiz tahrip olmuş.
Sakai must have forgotten to lower his power levels.
Sakai güç seviyesini azaltmayı unutmuş olmalı.
Go. Boss, power levels are way below… Reroute everything.
Yürü.- Patron, güç düzeyleri çok düşük…- Hiç karıştırma.
It seems the Earth Saiyans can detect substantial power levels without using a Scouter.
Öyle görünüyor ki Dünya Saiyanları önemli güç seviyelerini Hesaplayıcı olmadan tahmin edebiliyorlar.
I have to do it quickly, before power levels drop below 50%… so… that leaves me about 10 minutes.
bunu çabucak yapmam gerek, güç seviyeleri% 50nin altına düşmeden önce… Yani bana 10 dakika gibi bir zaman bırakıyor.
Up until now, whenever an Ultra Beast would appear, Ultra Aura power levels rose dramatically.
Bir Ultra Canavar ortaya çıktığında Ultra Aura güç seviyeleri çok artmıştı. -Şu ana dek.
Existing in such a harsh environment, direct solar radiation has severely diminished his power levels.
O kadar sert bir ortamda var olmak, direk güneş radyasyonuna maruz kalmak güç seviyelerini aşırı biçimde tüketmiş.
Solar radiation has severely diminished his power levels. Existing in such a harsh environment.
O kadar sert bir ortamda var olmak… direkt güneş radyasyonuna… maruz kalmak güç seviyelerini aşırı biçimde tüketmiş.
All right. Do you remember earlier I said I noticed a drop in the power levels?
Pekala. Daha önceden güç seviyelerinde bir düşüş farkettiğimi söylediğimi hatırlıyor musun?
Power levels are rising.
Güç seviyeleri yükseliyor.
Results: 453, Time: 0.0413

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish