ENOUGH POWER in Turkish translation

[i'nʌf 'paʊər]
[i'nʌf 'paʊər]
yeterli güç
enough power
enough force
yeterince güç
enough power
be strong enough
for enough strength
hard enough
yeterli enerji
enough energy
enough power
yeterince güce
yeteri kadar güç
yeterli güce
yeterince enerjimiz
enough energy
yetecek kadar enerjimiz olsun
enerjisi yetersiz
yeterli gücü
enough power
enough force
yeterli gücümüz
enough power
enough force
yeterli güçle
enough power
enough force
yeterince gücümüz
enough power
be strong enough
for enough strength
hard enough
yeterince gücü
enough power
be strong enough
for enough strength
hard enough
yeterince gücüm
enough power
be strong enough
for enough strength
hard enough

Examples of using Enough power in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's not enough power.
Yeterli gücümüz yok.
We don't have enough power to pull away!
Bizim kurtulmamız için yeterli gücümüz yok!
Do we have enough power?
Yeterince gücümüz var mı?
But there is enough power to launch?
Fırlatma için yeterli gücümüz var değil mi?
John, do we have enough power to ascend?
John, yükselmek için yeterince gücümüz var mı?
They're the only one with enough power.
Yeterince gücü olan tek onlar var.
We don't have enough power to counter it.
Bunu karşılayacak yeterli gücümüz yok.
He had the right idea, but not enough power.
Fikrinde haklıydı ama yeterince gücü yoktu.
I still have enough power for a second shot sorry.
Hala ikinci bir atış için yeterince gücüm var. Afedersin.
We don't have nearly enough power. No.
Hayır, hayır. Yeterince gücümüz yok.
John, do we have enough power to ascend?
John, yükselmek için yeterli gücümüz var mı?
He had the right idea but not enough power to do it.
Fikrinde haklıydı ama yeterince gücü yoktu.
Mr. Scott, do you have enough power for transporters?
Nakil aracı için yeterli gücümüz var mı? Bay Scott?
A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise.
Tek bir Celestialın böylesine bir atılım için yeterince gücü yok.
Mr. Scott, do you have enough power.
Nakil aracı için yeterli gücümüz var mı? Bay Scott?
Enough power for transporters?
Nakil aracı için yeterli gücümüz var mı?
He won't have Enough power To get back out.
Çıkabilmek için yeterli gücümüz olmayacak.
There's not enough power in the reverse thrusters.
Ters itki için yeterli gücümüz yok.
We don't have enough power left to finish this fight.
Bu dövüşü bitirebilecek yeterli gücümüz yok.
We have enough power for a few.
Birkaç tane yollamak için yeterli gücümüz var.
Results: 309, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish