ROTTED in Turkish translation

['rɒtid]
['rɒtid]
çürümüş
rot
decaying
decomposing
being rotten
to languish
çürük
rotten
bruise
bad
decay
contusion
rickety
flimsy
rotting
cavities
putrid
çürüdü
rot
decaying
decomposing
being rotten
to languish
çürüttü
rot
decaying
decomposing
being rotten
to languish
çürümüştü
rot
decaying
decomposing
being rotten
to languish

Examples of using Rotted in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Every day I spent with that guy, my youth rotted.
O adamla geçen her günümde gençliğim çürüdü.
What had rotted, Chris?
Çürüten şey neydi, Chris?
All that sunshine must have rotted your brain, Shina.
Güneş senin beynini çürütmüş olmalı, Shina.
He drank until his liver rotted. She burnt out her lungs with cigarettes.
O, karaciğeri çürüyene kadar içti, sigara ile akciğerlerini mahvetti.
They say the corpse of General Kidota never rotted.
General Kidotanın cesedinin hiç çürümediğini söylüyorlardı.
The corpse of Second It. Kidota never rotted.
Teğmen Kidotanın cesedi hiç çürümedi.
Rotted all our winter supply of grain!
Kışlık tahıl erzakımızı çürüttüler!
It's been flattened by storms and flooded out and rotted with plague.
Fırtınalarla ezildi, sel bastı ve vebayla çürütüldü.
When they turned Grandmother's body around they found that the other side had rotted.
Vücudunu ters çevirdiklerinde bir tarafının çürümekte olduğunu gördüler.
The Village People rotted your brain.
The Village People beynini çürütmüş senin.
I rotted in jail for 20 years because of your weakness!
Senin zayıflığın yüzünden 20 sene boyunca hapislerde çürüdüm.
Let it rot the way I rotted.
Benim çürüdüğüm gibi bırak o da çürüsün.
The clasps had broken, rotted.
Kopçalar kırılmış, çürümüşler.
I rotted there for several weeks.
Haftalardır burada sizi bekleyerek çürüyorum.
Rotted bowels.
Kokuşmuş bağırsaklar.
Rotted munitions, rusted artillery,
Çürüyen mühimmatlar, paslanmış toplar,
And all the smells around you from the people lying dead, rotted.
Çürüyen ölülerden gelen koku… Parçalanmış cesetler.
It can also revive my precious mushroom, that rotted due to my recklessness.
Ayrıca ihmalkârlığım yüzünden çürüyen değerli mantarlarımı da canlandırabiliyor.
And the biological fruit of my womb that rotted!
Ve çürüyen rahmimin biyolojik meyvesi!
Food rotted in the heat.
Bu sıcaklıkta yiyecekler küfleniyordu.
Results: 154, Time: 0.0514

Top dictionary queries

English - Turkish