SAME GENETIC in Turkish translation

[seim dʒi'netik]
[seim dʒi'netik]
aynı genetik
same genetic
identical genetic

Examples of using Same genetic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
She's proof we're made of the same genetic stuff.
Aynı genetik maddeden yaratıldığımızın kanıtı o.
He needed someone with the same genetic mutation that Gabriel has.
Gabriel ile aynı genetik mutasyona sahip birilerine ihtiyacı vardı.
He has the same genetic condition the 2 victims had.
İki kurbanda da olan ırsi hastalık onda da var.
It's a drug trial with just two patients with the same genetic inheritance.
Aynı genetik özelliklere sahip iki hasta üzerinde yapılan ilaç deneyidir.
all have the same genetic information.
tamamen aynı genetik bilgiye sahip.
Now, how did these cells, all with the same genetic material, make all those tissues?
Şimdi, aynı genetik materyale sahip bu hücreler nasıl oldu da bu dokuları oluşturdu?
With the same genetic inheritance. No. It's a drug trial with just two patients.
Aynı genetik yapıya sahip sadece iki hastayla yapılan ilaç deneyidir.- Hayır.
I'm not gonna have a child… with the same genetic disorder as me who's gonna die.
Benimle aynı genetik bozukluğa sahip olarak ölecek bir çocuk yapmayacağım. Ben.
Which means we are going to have to test the rest of these files for the same genetic marker.
Bunun anlamı da aynı genetik işaretleyicileri bulmak için kalan dosyalara bakacağız.
the two daughter cells have the same genetic information as their parent.
iki yavru hücre ana hücredeki genetik bilginin aynısına sahip olsunlar.
Both victims suffered from the same rare genetic disorder.
İki kurbanda da aynı nadir genetik bozukluk varmış.
That's the same way genetic information is stored in our bodies.
Genetik bilginin vücudumuzda depolanışıyla aynı şekilde.
You can't use the same genetic markers that we apply to human DNA.
İnsan DNAsına uyguladığımız aynı genetik belirleyicileri kullanamazsın.
Wait, you and she, what is it, same genetic source?
Bekle… Sen ve o aynı genetik kaynaktan geliyorsunuz değil mi?
Ledosian? But they share the same genetic traits. No?
Hayır ama aynı genetik özellikleri paylaşıyorlar. Ledosyanlar mı?
She's proof we're made of the same genetic stuff.
Yaratıldığımızın kanıtı o. Aynı genetik maddeden.
Basia's son Katoa and Mei have the same genetic disorder.
Basianın oğlu Katoada ve Meide aynı genetik bozukluk var.
Have the same genetic disorder. Basia's son Katoa and Mei.
Basianın oğlu Katoada ve Meide aynı genetik bozukluk var.
Your great-grandmother had the same genetic affliction.
Büyük büyükannende de aynı genetik sorun vardı.
We are all created from the same genetic pool.
Hepimiz aynı gen havuzundan yaratıldık.
Results: 91, Time: 0.0321

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish