SATANIC in Turkish translation

[sə'tænik]
[sə'tænik]
satanist
satanic
satanik
satanic
şeytani
evil
demonic
infernal
devilish
diabolical
fiendish
satanizm
satanism
satanic
satanistlerin
satanic

Examples of using Satanic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Your fax mentioned strong suspicions of a satanic cult at work.
Çektiğin faksta bir satanist tarikatın parmağı olduğuna dair şüpheler var diyordun.
It's when an antecedent event links up with a popular Satanic cult myth.
Geçmişteki bir olay ile şeytan tarikatı efsanesi arasında bağlantı kurulursa.
You have looked into the Satanic side of the occult, correct?
Sen tarikatın şeytani yanıyla ilgileniyorsun değil mi?
For example, in Italy alone there are over 800 satanic cults. We had a problem.
Örneğin; sadece İtalyada 800den fazla Şeytan Tarikatları vardı.
You are so horribly satanic.
Sen korkunç bir şeytansın.
That the assassination of Ferdinand was an error and France's pact with Russia is satanic?
Ferdinandın yaptığı katliamın bir hata Fransa-Rusya anlaşmasının da şeytanca olduğunu mu?
A seduced monk! Satanic rites!
Baştan çıkarılmış bir keşiş! Şeytan ayinleri!
Let's try the satanic bazaar he showed me once.
Bana bir keresinde gösterdiği şeytan pazarını deneyelim.
No, Fred got himself mixed up… in a stupid Satanic ceremony two years ago.
Gerek yok, Fred iki yıl önce aptal bir satanist törene karışmış.
You guys, having some satanic guitar pick… isn't gonna make your rock any better… because Satan's not in a guitar pick… he's inside all of us.
Beyler, şeytani bir gitar penanızın olması… sizi daha iyi bir rockçı yapmaz… çünkü şeytan penada değil… herbirimizin içindedir.
You say anything you want about satanic ritual, but don't tell me you think the Devil did this,'cause we got prints on the lawn out there.
Satanist ayini hakkında istediğin her şeyi söyleyebilirsin ama sakın bana bunu şeytanın yaptığı söyleme çünkü çimenlikte izler var.
Performing a series of Satanic perversions A prophecy about a half-shadow girl,
Yarı gölge bir kız hakkında bir kehanet. bir dizi şeytani sapkınlık yaparak kıyamete neden olacak,
They started to pretend that there was some Satanic movement and conspiracy in society,
Halk arasında bir komplo ve Satanik bir hareket varmış gibi davranmaya başladılar.
The trauma or mental illness that is often linked to satanic cults… Is the result of denial, hysteria and misplaced blame.
Satanist tarikatlara bağlanan akıl hastalıkları ve travmalar inkâr, histeri veya yanlış itham gibi sebeplerin bir sonucudur.
A prophecy about a half-shadow girl, who will precipitate the End of Days by… performing a series of Satanic perversions that mock the Nazarene's path on Earth.
Yarı gölge bir kız hakkında bir kehanet. bir dizi şeytani sapkınlık yaparak kıyamete neden olacak, Dünya üzerinde Nazarenenin yolunu taklit eden.
Year-old copycats burning churches, and spraying these Satanic symbols on the churches because they thought that that's what it was all about.
Yaşındaki özentiler kilise yakıyorlar ve kliseler şu satanik sembolleri çiziyolar çünkü bunun amacının bu olduğunu düşünüyıorlar.
And I don't want your Satanic ass within a hundred yards of her. Her father doesn't want you near her.
Ve bende senin satanist kıçını onun 100 metre civarında görmeyeyim. Babası seni kızının yanında görmek istemiyor.
Who will precipitate the End of Days by… performing a series of Satanic perversions that mock the Nazarene's path on Earth.
Yarı gölge bir kız hakkında bir kehanet. bir dizi şeytani sapkınlık yaparak kıyamete neden olacak,
Satanic rituals are often performed in a natural setting like this,
Satanistlerin ayinleri genelde bunun gibi doğal ortamlarda yapılır.
Most importantly, this unsub is working according to a specific timetable that corresponds with the satanic calendar, and he has plans to kidnap another victim before the end of today.
En önemlisi, şüpheli satanik takvime göre belirli bir zaman çizelgesi takip ediyor. Ve gün sonuna kadar başka bir kurbanı kaçırmayı planlıyor.
Results: 297, Time: 0.0829

Top dictionary queries

English - Turkish