SECRET in Turkish translation

['siːkrit]
['siːkrit]
gizli
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
saklı
secret
reserve
hidden
buried
lies
arcane
latent
sırrı
secret
mystery
gizemli
mystery
secret
mysterious
mystique
enigma
arcana
sırrını
secret
mystery
sırrımız
secret
mystery
gizlice
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
sırrım
secret
mystery
gizlilik
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous
gizemi
mystery
secret
mysterious
mystique
enigma
arcana
gizemini
mystery
secret
mysterious
mystique
enigma
arcana

Examples of using Secret in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If there is someone here guarding their secret, then that's you.
Burada gizemini koruyan biri varsa o da sensin.
What's it called? It's called Love's Savage Secret.
Aşkın Vahşi Gizemi''. Adı nedir?
He's dying! Please, tell us the secret of the treasure!
Lütfen, hazinenin gizemini söyleyin bize. Ölüyor!
Because I thought my secret was more justifiable than Reddington's.
Çünkü benim sırrım Reddingtonınkinden daha meşru diye düşündüm.
What's it called? It's called"Loves Savage Secret.
Adı ne? Adı: Aşkın Vahşi Gizemi.
Please, tell us the secret of the treasure. He's dying!
Lütfen, hazinenin gizemini söyleyin bize. Ölüyor!
I'm about to have a secret, too. What?
Benim de bir sırrım olmak üzere.- Ne?
It's called Love's Savage Secret. And, what's it called?
Adı ne? Adı: Aşkın Vahşi Gizemi.
You wanna know the secret of pain?
Acının gizemini bilmek ister misin?
What? I'm about to have a secret, too?
Benim de bir sırrım olmak üzere.- Ne?
No, that will ruin the secret.- You can't do that.
Olmaz. Hayır… Bu, gizemi mahveder. Yapamazsın.
May become our secret tomorrow. This love, which is my secret today.
Bu aşk, bugün benim sırrım olsa da yarın ikimizin sırrı olabilir.
That High Doctor must have unriddled the secret to the heaven door.
Hekim Başı cennet kapısının gizemini çözmüş olmalı.
You want to know the secret, but man can achieve nothing by himself.
Ama insan kedni başına hiçbirşey yapamaz. Gizemi bilmek istiyorsun.
And just as I was about to discover the secret of life.
Ben az önce hayatın gizemini keşfetmek üzereydim.
The storms were tracked… And I will have my own little secret.
Fırtınaların izlediği yol…{ Y: i} Benim de küçük sırrım olacak.
Were lost and forgotten. So the tradition and the secret of the treasure.
Kaybolup unutuldu. Böylece gelenek ve hazinenin gizemi.
Electromagnetic storm… The storms were tracked… And I will have my own little secret.
Fırtınaların izlediği yol…- Elektromanyetik fırtına… Benim de küçük sırrım olacak.
Let me tell you the secret of the world.
Anlatmama izin ver. Sana dünyanın gizemini.
So the tradition and the secret of the treasure were lost and forgotten.
Kaybolup unutuldu. Böylece gelenek ve hazinenin gizemi.
Results: 20395, Time: 0.1096

Top dictionary queries

English - Turkish