SHADOWY in Turkish translation

['ʃædəʊi]
['ʃædəʊi]
karanlık
dark
darkness
black
shady
blackness
darkened
gölgeli
shadow
shade
belirsiz
uncertain
vague
unclear
unknown
indistinct
ambiguous
obscure
fuzzy
indeterminate
undetermined
şüpheli
doubt
suspicion
indeed
surely
suspicious
verily
suspect
lo
skepticism
gölgemsi
shadow
shade
gölge
shadow
shade
müphem
vague
are dubious
shadowy
must
gizli
secret
confidential
undercover
covert
clandestine
private
stealth
discreet
latent
anonymous

Examples of using Shadowy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daddy's great and shadowy laboratory… Where what was?
Babamın büyük ve gösterişli laboratuvarı. Ne neredeydi?
Where what was? Daddy's great and shadowy laboratory?
Babamın büyük ve gösterişli laboratuvarı. Ne neredeydi?
Shadowy… I remember that day,
Rüyâ gibi… Dedemi hiç hatırlamıyorum.
So is not being held captive by a shadowy government agency.
Yani, karanlık hükümet kuruluşunda… esir edilmemek için.
That shadowy figure could be anywhere.
Loş şahsiyet her yerden çıkabilir.
Coppola was appalled when Brando arrived grossly overweight and had to be filmed in shadowy light.
Coppola, Brando aşırı kilo alınca hayrete düştü. Filmi loş ışıkta çekti.
Daddy's great and shadowy laboratory.
Babamın büyük ve gösterişli laboratuvarı.
Come back here, Mysterious Shadowy Figure!
Gel buraya Gizemli Loş Şahsiyet!
Darker than the shadowy depths of the deepest ocean, more infinite than the starry universe,
En derin okyanusun gölgeli derinliklerinden daha karanlık… yıldızlı kainattan
Oh, well, let's say, for instance, that some shadowy government organization decided to conduct an experiment
Ah, diyelim ki, mesela… karanlık bir hükümet kuruluşu… bir deneye karar verdi
Works for this red, glowing-eyed, shadowy dude, you know-enemy of life as we know it.
Kırmızı parlak gözlü, gölgeli bir dostumuz. Can düşmanımız olduğunu düşünüyoruz.
The investigation into the shadowy group launched in June 2007,
Belirsiz grupla ilgili soruşturma,
Everything was ruddy, shadowy, and indistinct to her, the more so since she had just been lighting the bar lamp, and her eyes were dazzled.
Her şey daha çok, onu, patlıcan, karanlık ve belirsiz beri bar lamba sadece aydınlatma olmuştu ve gözleri göz kamaştırdı.
Of all these bounds, even from this line to this, with shadowy forests and with champains rich'd,
Olduğu yeri veriyorum. gölgeli ormanlar ve zengin kırsallarla dolu,
for instance, that some shadowy government organization.
deneyde deneğiz. karanlık bir hükümet kuruluşu… Ah, diyelim ki, mesela.
Of all these bounds, we make thee lady. with plenteous rivers and wide-skirted meads, even from this line to this, with shadowy forests and with champains riched.
Gölgeli ormanlar ve zengin kırsallarla dolu, Buradaki sınırda, bu hattan şuraya kadar, olduğu yeri veriyorum. bereketli nehirlerin ve geniş etekli çayırların.
A glimpse into that shadowy… place we call our soul, if we allow ourselves if we reflect
Ruhumuz diye adlandırdığımız o belirsiz yere bir an için dönüp baksak,
But as we all know, this is sustained by a kind of obscene, shadowy reality of- among other things- so called"marching chants.
Ama hepimizin bildiği gibi bunlar, öteki şeylerin yanısıra asker marşının bir nevi müstehcen, müphem gerçekliği tarafından sürdürülür.
Considering the shadowy nature of terrorist cells, they utilize a skill we don't… infiltration.
Terörist hücrelerin gizli doğasını düşünürsek bizde olmayan bir yetenekte ustalar. Sızma.
In russia's far east, the shadowy forests of primorye shelter some of the rarest creatures on earth like the endangered blakiston's fishing owl.
Rusyanın uzak doğusunda Primoryenin karanlık ormanları yeryüzündeki nesli tükenmekte olan Blakiston balıkçıl baykuşu gibi en ender canlıları saklıyor.
Results: 93, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Turkish