SHELLFISH in Turkish translation

['ʃelfiʃ]
['ʃelfiʃ]
midye
clam
mussel
barnacle
oysters
shellfish
scallops
cockles
kabuklu deniz ürünlerine
kabukluları
crustaceans
shellfish
kabuklu
shell
crust
bark
husk
hull
scab
the mantle
the rind
conch
peel
ürünlerine
product
crop
produce
merchandise
item
of fruit
commodities
harvest
deniz mahsullerine
kabuklu deniz ürünleri
kabukluların
crustaceans
shellfish
kabuklular
crustaceans
shellfish
kabuklu deniz ürünü
kabuklularına
crustaceans
shellfish
midyeye
clam
mussel
barnacle
oysters
shellfish
scallops
cockles

Examples of using Shellfish in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Shellfish, soups, apple pies.
Kabuklular, çorbalar, elmalı turtalar.
Justin has tried to create a niche with a menu of high-end, imported shellfish.
Justin kaliteli, ithal kabukluların olduğu şık bir menü yaratmaya çalıştı.
You have any allergies to latex or shellfish?- No?
Hayır mı? Latekse ya da kabuklu deniz ürünlerine alerjin var mı?
Bad batch of shellfish.
Yığınla kötü kabuklu deniz ürünü.
Suddenly you're a shellfish connoisseur?
Birden kabuklu deniz ürünleri uzmanı mı oldun?
And I love that the world has shellfish and fish all over that are beautiful.
Dünyada kabukluların ve harika balıkların olması çok güzel.
Cheap shellfish.
Ucuz kabuklular.
No? You have any allergies to latex or shellfish?
Hayır mı? Latekse ya da kabuklu deniz ürünlerine alerjin var mı?
I would be pretty selfish if I didn't help the shellfish.
Deniz kabuklularına yardım etmemek bencillik olur.
Fresh shellfish soup. The thing is.
Taze kabuklu deniz ürünü çorbası. Konu şu ki.
No, I'm allergic to shellfish.
Hayır, kabuklu deniz ürünleri alerjisi ım.
With a menu of high-end, imported shellfish. Justin has tried to create a niche.
Justin kaliteli, ithal kabukluların olduğu şık bir menü yaratmaya çalıştı.
Bee stings, shellfish.
Arı sokması, kabuklular.
I'm allergic to shellfish.
Deniz kabuklularına alerjim var.
I'm allergic to shellfish.
Benim… midyeye alerjim var.
Not shellfish. What are you studying at school, Emily?
Kabuklu deniz ürünleri değil. Ne okuyorsun, Emily?
And wheat? And shellfish?
Ve… buğday? Ve kabuklular?
The anaphylaxis was a reaction to shellfish.
Anaflaksi deniz kabuklularına karşı olan bir reaksiyonmuş.
We don't eat shellfish.
Kabuklu deniz ürünleri yiyemeyiz.
I'm allergic to shellfish and peaches. That's right.
Doğru. Şeftaliye ve midyeye alerjim var.
Results: 143, Time: 0.0563

Top dictionary queries

English - Turkish