SIGHTINGS in Turkish translation

['saitiŋz]
['saitiŋz]
görülmüş
was seen
was spotted
sighted
last
we have seen
bir iz
sign
trace
mark
a trail
print
a scar
indication
tracks
sightings
an imprint
görme
to see
gözlem
observation
surveillance
monitoring
watch
recon
observe
observatory
obs
görüldüğü
seen
where
sightings
shown
looks
you could
ihbar
report
tip
call
turn
denounce
the garda
sightings
görüntüler
image
video
visual
picture
footage
vision
appearance
blur
of photography
view
görülmesi
to see
sighting
görülmeler
sightings
ihbarı
report
tip
call
turn
denounce
the garda
sightings

Examples of using Sightings in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No more dragon sightings at least. Wow.
Vay. En azından artık ejderha görülmesi yok.
Just ordinary sightings.
Sadece sıradan görülmeler.
Wow. No more dragon sightings at least.
Vay. En azından artık ejderha görülmesi yok.
What sightings?
There's been countless sightings over the years.
Yıllarca sayısız görülmeler oldu.
Clown sightings.
Palyaço ihbarı.
Sightings in red, audible events,
Kırmızılar gördükleri, maviler ayak sesleri
Documented Sightings. And Casualties.
Belgelenmiş gözlemler ve kayıplar.
No Rosie sightings, but she said Kris is a regular.
Rosieyi görmemiş ama Kris genelde burada takılırmış.
Excellent! This mass of mistaken sightings, Watson, it confirms my suspicion.
Şüphelerimi doğruluyor. Bütün bu gözlemlerin yanlışlığı, Watson, Harika.
That's why there's so many sightings in that area.
Pek çok görüntü var. İşte bu yüzden bu bölgede.
Many sightings in that area. Well, that's why there's so.
Pek çok görüntü var. İşte bu yüzden bu bölgede.
This mass of mistaken sightings, Watson, it confirms my suspicion.
Bütün bu gözlemlerin yanlışlığı, Watson, şüphelerimi doğruluyor.
Any celebrity sightings? That's it?
Hiç ünlü görmedin mi?
No sightings after the police entered.
Polisin binaya girmesinden sonra kimse görmemiş.
Cameron, those are possible"MW" sightings. I think they're connected.
Cameron, bunlar mümkün'' MW'' gözlemler. Bence bağlılar.
No, I want the celebrity sightings.
Hayır. Ünlüleri görmeye gidiyorum.
There have been many reported sightings of this Jersey Devil, dating back to 1777.
Yılından itibaren Jersey Şeytanını gören pek çok kişi rapor edildi.
The sightings follow the path of the truck.
UFO gözlemleri, kamyonun yolunu izliyor.
The sightings are following the path of the truck.
UFO gözlemleri, kamyonun yolunu izliyor.
Results: 133, Time: 0.0837

Top dictionary queries

English - Turkish