SLIME in Turkish translation

[slaim]
[slaim]
balçık
slime
clay
ooze
mud
pislik
shit
jerk
scum
dirt
fucker
filth
prick
scumbag
crap
mess
sümük
snot
booger
mucus
slime
goo
mucous
snots
çamur
mud
dirt
muddy
clay
sludge
slime
muck
mire
mudslide
ooze
salgı
secretion
slime
slime
salyası
saliva
drool
slobber
sputum
slime
dribble
snot
yapışkan
sticky
clingy
adhesive
slimy
gooey
glue
tacky
viscous
goo
clammy
sümüğünden
snot
booger
mucus
slime
goo
mucous
snots
balçığı
slime
clay
ooze
mud
sümüğü
snot
booger
mucus
slime
goo
mucous
snots
pisliğiyle
shit
jerk
scum
dirt
fucker
filth
prick
scumbag
crap
mess
pisliği
shit
jerk
scum
dirt
fucker
filth
prick
scumbag
crap
mess
sümüklü
snot
booger
mucus
slime
goo
mucous
snots
çamurdan
mud
dirt
muddy
clay
sludge
slime
muck
mire
mudslide
ooze
balçığa
slime
clay
ooze
mud
balçıktan
slime
clay
ooze
mud
çamuru
mud
dirt
muddy
clay
sludge
slime
muck
mire
mudslide
ooze

Examples of using Slime in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That piece of slime?
Bu sümük parçasıyla mı?
I would say it was slime from the creature's metamorphosis.
Evrim geçirmiş bir yaratığın salyası olduğunu söyleyebilirim.
They're probably the most beautiful slime I have ever seen.
Muhtemelen gördüğüm en güzel salgı.
Soft. Sticky. Slime. Yes. Slippery.- Yes.
Evet. Evet. Yumuşak. Yapışkan. Balçık. Kaygan.
This is not slime.
Bu yapışkan değil.
You don't think I would let that slime ball really hang you, do you?
Bu çamur topunun sizi asmasına izin vereceğimi düşünmedin değil mi?
Kids are losing their shit making and selling slime.
Çocuklar slime yapma ve onu satma konusunda deliriyorlar.
That slime bucket gets assigned the case,
Bu pislik torbası davayı aldı,
Bug and slime.
Böcek ve sümük.
That's weird, there's no pink slime.
Çok garip, hiç pembe salgı yok.
Sticky. Soft. Slime. Slippery. Yes.- Yes.
Evet. Evet. Yumuşak. Yapışkan. Balçık. Kaygan.
After examining the slime, the Doctor discovers that she is following a scout Dalek.
Balçığı inceledikten sonra Doktor, takip ettiği yaratığın bir öncü Dalek olduğunu anlar.
It is not slime!
Bunlar yapışkan değil!
The slime monster or the aquamaniac.
Çamur Canavarı ya da Su Canavarı.
I'm making edible slime.
Yenilebilir slime yapıyorum.
He was covered in this, like… black slime.
O, bu gibi… siyah sümük kaplıydı.
Don't push me, slime.
Beni zorlama pislik.
I don't care if it can spit out flesh-eating slime.
Et yiyip sümüğü dışarı sümkürse bile umrumda değil.
Times Square Slime. Slime Square.
Times Meydanı Balçığı.''-'' Balçık Meydanı.
Slime defending slime..
Çamur, çamuru savunuyor.
Results: 275, Time: 0.0702

Top dictionary queries

English - Turkish