STEALING FROM in Turkish translation

['stiːliŋ frɒm]
['stiːliŋ frɒm]
çalmak
steal
to play
knock
theft
rang
to rob
çalarken
steals
plays
rings
alarm
player
knocks
çaldığını
steal
to play
knock
theft
rang
to rob
çalmaya
steal
to play
knock
theft
rang
to rob

Examples of using Stealing from in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Remember when he got caught stealing from the candy lady?
Şekerci kadından çaldığımız zaman yakalanışımızı hatırladınız mı?
I mean, what could be worse than stealing from the church?
Yani, kiliseden çalmaktan daha kötü ne olabilir ki?
Nobodies stealing from nobodies.
Hiç kimse, hiç kimseden çalmıyor.
And since the negative of a negative is a positive, stealing from a thief is okay.
Ve eksinin eksisi artıdır. Hırsızdan çalmakta sorun yok.
Impressive. Stealing from a vending machine inside of a police station.
Karakoldaki makineden kola çaldın. -Etkileyici.
Impressive. Stealing from a vending machine inside of a police station.
Etkileyici. Karakoldaki makineden kola çaldın.
I ain't stealing from some old man.
Yaşlı herifin tekinden bir şey çalmam.
I will kill you stealing from your own mother.
Kendi annenden çalıyorsan seni öldürürüm.
Stealing from whom?
Kimden çalıyordu?
Stealing from K-Dog?
K-Dogdan mı çalıyordu?
Stealing from Zarkon carries a life sentence.
Zarkon dan çalmanın cezası ölümdür.
Thieves stealing from thieves is a victimless crime, Master Bruce.
Hırsızın hırsızdan çalması mağduru olmayan bir suçtur Efendi Bruce.
Then lying, stealing from his mother's purse.
Sonra yalan söyleme, annesinin cüzdanından para çalmalar.
We are just little thieves stealing from the big thieves. That's all.
Biz daha büyük hırsızlardan çalan hırsızlar olacağız.
The diner has been stealing from me.
Asıl restoran benden bir şeyler aşırıyor.
We're only stealing from the war criminal billionaires who own this place.
Sadece buranın sahibi olan savaş suçlusu milyarderlerden çalıyoruz.
Because stealing from the company which you work for, whatever way you look at it, is wrong.
Çünkü çalıştığın şirketten para çalmak ne yönden bakarsan bak yanlış.
No jury's gonna convict me when they find out he was cheating on me, and stealing from the government, messing around with that bitch.
Hiçbir jüri beni onun devletten çaldığını ve beni aldattığını öğrenince mahkum etmez. O kaltak ile takılıyorken.
You were family. you weren't an employee stealing from Tanz Industries, When you tried to steal Tess.
Tessi çalmaya çalıştığında… TANZ Endüstriden çalan bir çalışan değil… aileden biriydin.
I have been questioned about stealing from a client before, but it… it was a total misunderstanding.
Ben… daha önce de bir müşteriden çalma hakkında sorguya çekilmiştim ama bu tamamen bir yanlış anlaşılmaydı.
Results: 54, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish