STRUCTURE in Turkish translation

['strʌktʃər]
['strʌktʃər]
yapı
structure
building
construction
structural
edifice
were made out
landmark
composition
bina
building
structure
house
premises
yapısı
structure
building
construction
structural
edifice
were made out
landmark
composition
yapısını
structure
building
construction
structural
edifice
were made out
landmark
composition
yapıyı
structure
building
construction
structural
edifice
were made out
landmark
composition
binası
building
structure
house
premises
binayı
building
structure
house
premises
binanın
building
structure
house
premises

Examples of using Structure in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm an airman Well you have actually excellent bone structure there.
Mükemmel kemik yapın var.- Ben havacıyım.
It can cause this entire structure to collapse.
Bu yerleşme, tüm binanın çökmesine neden olabilir.
At the time was covered in hieroglyphics. Every other major structure.
O zamanın biraz… büyükçe her binası hiyeroglif yazılarla dolu.
Why don't you work the structure with spots?
Neden bu noktalarla binayı işlemiyorsun?
Excellent bone structure, there.- I'm an airman.
Mükemmel kemik yapın var.- Ben havacıyım.
The hostages are being held in that structure.
Rehineler şu binanın içindeler.
Sorry, but this is a Biocyte facility. Their storage structure.
Üzgünüm. Bu Biocyte depo binası.
I'm an airman. Well you have actually excellent bone structure there.
Ben havacıyım. Mükemmel kemik yapın var.
It's this old abandoned parking structure.
Orası eski terk edilmiş bir park binası.
I'm an airman. You have, actually, excellent bone structure, there.
Ben havacıyım. Mükemmel kemik yapın var.
Unmanned 360 days a year, it is a doomsday structure built into a mountainside.
Yılın 360 günü insansız çalışan, dağ yamacına inşa edilmiş bir kıyamet binası.
bone structure, everything- it was destroyed.
kemik yapın, her şey… mahvolmuş.
Your organs, your entire biophysical structure is changing.
Organların, tüm biyofiziksel yapın değişiyor.
You have beautiful, beautiful bone structure. Oh, wow.
Vay canına. Çok güzel bir kemik yapın var.
Oh, wow. You have beautiful, beautiful bone structure.
Vay canına. Çok güzel bir kemik yapın var.
I'm an airman. excellent bone structure, there.
Ben havacıyım. Mükemmel kemik yapın var.
Our leadership structure is evolving.
Liderlik yapımız değişim geçiriyor.
Something in the ring's structure has to be maintaining superposition.
Yüzüğün yapısındaki bir şey süperpozisyonu muhafaza ediyor olmalı.
My skeletal structure is more Italian!
Benim kemik yapım, daha bir İtalyandır. Bonjourno, komestai!
Materials with structure at the nanoscale often have unique optical,
Nanobüyüklükteki yapıda malzemeler genellikle eşsiz optik,
Results: 3452, Time: 0.0415

Top dictionary queries

English - Turkish