THAT CUT in Turkish translation

[ðæt kʌt]
[ðæt kʌt]
o kesik
that cut
bu kesim
o kesiği
that cut
onu kesen
that pouch
that sachet

Examples of using That cut in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like maybe that cut on your head came from the bus wreck, huh?
Belki de kafandaki şu kesik otobüs kazasında olmuştur, ha?
I'm gonna get something for that cut.
Bu kesik için bir şeyler bulmaya çalışacağım.
Let me get something to clean that cut.
Bu kesiği temizlememe izin ver.
Let me see that cut.
Şu kesiğe bir bakayım.
You're hurt. Let me get something to clean that cut.
Bu kesiği temizlememe izin ver. Yaralısın.
Let me get something to clean that cut. You're hurt.
Bu kesiği temizlememe izin ver. Yaralısın.
Let me clean out that cut.
Gel şu kesiği temizleyeyim.
That cut through the maze. There must be access routes?
Labirenti kesen bir erişim noktası olmalı, değil mi?
That cut through every conversation in there. Your voice hit some register.
Sesin kesilen her konuşmada biraz daha azalıyor… köpek ıslığı gibi.
That cut looks really good.
Bu kısım çok güzel görünüyor.
That cut at least 75% of my work that was coming in.
O kesinti işlerimin en az% 75ini etkiledi.
Vigneault, yes, but not that cut.
Evet, Vigneault ama bu parçayı bilmiyorum.
That cut on your chin is from a double-bladed razor, probably disposable, and your aftershave.
Çenenizdeki o kesik, bir çift katlı jilet ile… muhtemelen tek… ve tıraş sonrası.
I talked to the bank and the corporate account that cut the check is closed, and the corporate contact, Joseph Vacher, well, doesn't seem to exist.
Bankayla konuştum ve çekin kesildiği şirket hesabı kapatılmış. Ve şirketin aracısı olan Joseph Vacher diye biri var görünmüyor.
Lot of steel doors and cases for that cutting torch.
O kesici kaynak için bir sürü çelik kapı ve kasa var.
The lady that cuts my hair.
Saçımı kesen şu bayan.
The government has stated that cuts in subsidies are aimed at reducing budget deficit to 1% of GDP in 2005, down from around 1.6% last year.
Hükümet, devlet desteklerindeki kesintilerin bu yıl bütçe açığını gayri safi yurtiçi hasılanın( GSYİH)% 1ine indirmeyi hedeflediğini, geçen yıla göre yaklaşık% 1.6dan aşağıya düşürdüğünü belirtti.
Look at that cut.
Şu kesiğe bak.
How's that cut?
O kesik nasıl?
That cut's really bad.
Bu kesik gerçekten çok kötü.
Results: 9385, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish