THE BEAN in Turkish translation

[ðə biːn]
[ðə biːn]
fasulye
bean
beansies
chili
soybean
beanie
fasulyeyi
bean
beansies
chili
soybean
beanie
fasulyeler
bean
beansies
chili
soybean
beanie
fasulyeli
bean
beansies
chili
soybean
beanie

Examples of using The bean in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I found the bean!
Fasulyeyi buldum!
Fascinating. We started calling ourself the Bean Bag Boys.
Kendimize Bean Bag Ekibi demeye başladık. Büyüleyici.
Legend has it, the one who finds the bean gets to make a wish.
Efsaneye gore, fasulyeyi bulan bir dilek tutuyor.
We started calling ourself the Bean Bag Boys. Fascinating.
Kendimize Bean Bag Ekibi demeye başladık. Büyüleyici.
You know… flick the bean?
Fasulyeyi titretmeyi.- Bilirsin?
Fascinating. We started calling ourselves the Bean Bag Boys.
Kendimize Bean Bag Ekibi demeye başladık. Büyüleyici.
Don't underestimate the bean.
Fasulyeyi alttan alma.
Fascinating. We started calling ourself the Bean Bag Boys.
Büyüleyici. Kendimize Bean Bag Ekibi demeye başladık.
The town named after the bean dip.
Şehir, ismini bean dipten sonra almış.
You're the Bean. I am so confused right now.
Sensin Bean. Kafam çok karıştı.
If the Bean Bag Boys don't grow together, they will grow apart.
Ayrı ayrı büyürler. Eğer Bean Bag Boys birlikte büyümezse.
Bride, listen: if the bean is there I give you 10 dinars.
Gelin hanım, bak, fasülyeyi bulursan sana 10 dinar veririm.
Pissing off the bean pie crowd gives them a reason to live.
Fasulyecileri kızdırmak onlara yaşama nedeni veriyor.
Get the bean on the walkie-talkie!
Telsizden fasulyeye seslen!
After a century of hard labor, the time of the bean harvest has finally arrived.
Yüz yıllık özverili çalışmamızın ardından fasulyelerin hasat vakti nihayet geldi çattı.
Yep. The answer was exact to the bean.
Evet. Fasulyelerin tam olarak kaç tane olduğunu bildi.
Pissing off the bean pie crowd just gives them reason to live.
Fasulyecileri kızdırmak onlara yaşama nedeni veriyor.
Why does the bean dip taste like ass?
Neden bu fasülyelerin tadı göte benziyor?
We're just driving around right now looking for the bean.
Şu an arabayla küçük fasülyeyi arayarak turluyoruz.
I put some good times in the bean dip.
İyi olanlardan birkaçını fasülyeye koymuştum.
Results: 141, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish