THE ECLIPSE in Turkish translation

[ðə i'klips]
[ðə i'klips]
tutulma
being held
be kept
tutulmayı
being held
be kept
tutulmaya
being held
be kept
tutulmanın
being held
be kept
gölge
shadow
shade

Examples of using The eclipse in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The button, the diamonds, the mirrors. The eclipse.
Düğme, elmaslar, aynalar. Tutulma!
The eclipse, Mom.
Tutulmayı diyor anne.
It's the best place to view the eclipse.
Tutulmanın en iyi gözlemlenebileceği yer orası.
So, what did you think of the eclipse?
Tutulmaya ne diyorsun?
Why? Well, you and Dana united during the eclipse.
Çünkü sen ve Dana… Ama neden? tutulma sırasında bağlantılıydınız.
Forgot the eclipse and then, you also forgot the Kryptonite bomb.
Tutulmayı unuttun ve sonra Kriptonit bombasını da unuttun.
But the eclipse had no effect on the radiation.
Fakat tutulmanın radyasyon üzerinde bir etkisi yoktu.
Her fury and resolve are doubled and the eclipse is in six hours.
Öfkesi ve azmi iki katına çıktı ve tutulmaya 6 saat kaldı.
Your true name… say it! The eclipse has begun.
Senin gerçek adın… Tutulma başladı.
And then, you also forgot the Kryptonite bomb.- So, you forgot the… forgot the eclipse.
Tutulmayı unuttun ve sonra Kriptonit bombasını da unuttun.
And the eclipse is in six hours. Her fury and resolve are doubled.
Öfkesi ve azmi iki katına çıktı ve tutulmaya 6 saat kaldı.
Perseus, you must go before it's too late. The eclipse.
Perseus, çok geç olmadan gitmelisin. Tutulma.
You gonna watch the eclipse later?
Sonra tutulmayı izleyecek misin?
The eclipse. Perseus, you must go before it's too late.
Perseus, çok geç olmadan gitmelisin. Tutulma.
So, whatever ritual the Worldkillers are doing, it's creating the eclipse.
Öyleyse Worldkillerlar her ne ritüeli yapıyorsa, tutulmayı oluşturuyor.
That's okay, Aang, the eclipse will block all firebending anyway.
Sorun değil Aang, zaten tutulma ateş bükmeyi engelleyecek.
We saw the eclipse. Nimue!
Nimue! Tutulmayı gördük!
Nimue! We saw the eclipse.
Nimue! Tutulmayı gördük.
Not the sun, not the eclipse.
Güneşi değil, tutulmayı değil.
Lylo knows not, but before the eclipse, in your hand, it will be.
Lylo bilmiyor, ama tutulmadan önce, elinizde olacak o.
Results: 249, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish