THE KIDNEYS in Turkish translation

[ðə 'kidniz]
[ðə 'kidniz]
böbrekler
kidney
renal
böbrekleri
kidney
renal
böbrek
kidney
renal
böbreklere
kidney
renal

Examples of using The kidneys in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This is a wound. The heart. The kidneys.
Kalp. Böbrek. Bu yaralar.
And, of course, sir, he said they were the kidneys of a sheep.
Ve tabii ki efendim, koyunların böbrekleri olduğunu söyledi.
Would be easy. Well, the kidneys.
Böbreklere ulaşmak kolay olurdu.
It makes you drowsy and is excreted by the kidneys.
Hissizleştirir ve böbrek yoluyla atılır.
The heart rate is depressed, the kidneys are a bit big.
Nabzı düşük. Böbrekleri biraz büyük.
Would it kill an old man? The lungs, the kidneys?
Böbreklere? Yaşlı bir adamı öldürür mü? Akciğerlere?
Makes everything numb, excreted by the kidneys.
Hissizleştirir ve böbrek yoluyla atılır.
Glomerulonephritis. Wrestler, steroids could have damaged the kidneys.
Glomerulonephritis? Güreş nedeniyle böbrekleri zarar görmüş olabilir.
The lungs, the kidneys? Would it kill an old man?
Böbreklere? Yaşlı bir adamı öldürür mü? Akciğerlere?
A half-pound of the salmon, half-pound of the kidneys.
Gram somon, 250 gram da böbrek alacağım.
He just gonna stay like this then? The kidneys not working.
O hâlde böyle mi kalacak? Böbrekleri çalışmıyor.
Would it kill an old man? The kidneys? The lungs?
Böbreklere? Yaşlı bir adamı öldürür mü? Akciğerlere?
The pudding of the steak with the kidneys.
Hamur içinde soslu biftek ve böbrek.
The kidneys not working. He just gonna stay like this then?
O hâlde böyle mi kalacak? Böbrekleri çalışmıyor?
A wrestler--steroids could have damaged the kidneys.
Güreşçiymiş. Steroidler böbreklere hasar vermiş olabilir.
Almost always hits the kidneys.
Neredeyse her zaman böbrek tutulumu yapar.
If we wait another second, we will lose the kidneys.
Eger bir saniye daha beklersek, Böbrekleri kaybederiz.
It first attacks the bones, and then the kidneys.
Önce kemiklere, sonra böbreklere saldırır.
Especially the kidneys.
Özellikle de kalan böbrek.
Every organ… the kidneys, the heart.
Tüm organlar… böbrekleri, kalbi.
Results: 142, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish