THE VISOR in Turkish translation

[ðə 'vaizər]
[ðə 'vaizər]
gözde
favorite
popular
favourite
hot
eye
pet
the visor
gozde
eligible
trendy
vizörü
visor
viewfinder
bombsight
güneşlikte
sun
solar
sunshine
sunlight
visor
şapkayı
hat
cap
kaskı
helmet
vizör
visor
viewfinder
bombsight

Examples of using The visor in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
are threatened… the visor goes down and the system makes the weapons available.
tehdit hissettiğinde… vizör kapanır ve sistem silahları hazır eder.
by the way. Not a routine. The visor thing I was talking about.
tören olacaktı, bahsettiğim güneşlik olayını diyorum.
are threatened… the visor goes down
tehdit edilirsen… kaskın aşağı iniyor
As Felix rises above 80,000 feet, the team need to reassure him that the visor will work when he jumps.
Felix 24 bin 400 metrenin üzerine çıkarken, ekibin onun atlarken kaskının çalışacağına tekrar emin olmasına ihtiyacı var.
it around the crown, supporting and distributing the weight of the unit equally for comfort, before tilting the visor towards the front of the eyes.
gözlerinin önüne doğru vizörü yatırmadan önce kafa bandı arkasında bir ayarlama tekerleğini kullanarak, konfor için eşit ünitenin ağırlığını desteklemek ve dağıtmakla kendi kafasına HoloLensi uydurmalıdır.
The Visor and Visor Deluxe used Palm OS 3.1H running on a Freescale DragonBall processor,
Visor ve Visor Deluxe, Palm OS 3.1Hyi bir Freescale DragonBall işlemcisinde, gelişmiş bir tarih kitabını,
Got the visor open.
Vizörümü açtım.
The visor's fine.
Gözlük iyi durumda.
Capsule in the visor.
Güneşlikteki kapsül.
The visor or being blind?
Vizörden mi, kör olmaktan mı?
Look under the visor.
Güneşliğin altına bak.
Look under the visor.
Tavanın altına bak.
It's working. The visor's transmitting.
Çalışıyor. Vizör görüntü yolluyor.
Then we can throw away the visor?
O zaman artık vizörü atabiliriz?
I can't see anything without the visor.
Vizör olmadan bir şey göremem ki.
I left the keys in the visor.
Anahtarları güneşliğe koydum.
Keys are in the visor.- Stop it.
Anahtarlar siperlerin içinde.- Kes şunu.
Keys are in the visor.- Stop it.
Kes şunu.- Anahtarlar siperlerin içinde.
The signals had to be transmitted close to the visor.
Sinyaller vizöre yakından yollanmak zorunda.
What's with the trespassing and the visor?
İçeri izinsiz girmene ne demeli? Peki ya bu kaska?
Results: 343, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish