THEY HUNG in Turkish translation

[ðei hʌŋ]
[ðei hʌŋ]
astılar
hang
put up
skipping
the hanging
asarlardı
hang
asılmadan
hanging
hitting on
asmışlar
hang
put up
skipping
the hanging
asmışlardı
hang
put up
skipping
the hanging
sarkıttılar
hanging

Examples of using They hung in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Next day on your dressing room they hung a star♪.
Veertesigünsoyunma odanın kapısına bir yıldız asarlar.
They hung all day yesterday.
Dün bütün gün asılıydılar.
My parents took me to it when they hung it at Gallery 12.
Ailem, bunu Galeri 12ye astıkları zaman oraya götürmüştü.
Like they hung the witch.
Tıpkı cadının asılması gibi.
So the noose, you think they hung the pledge?
O zaman ilmek, onu astıklarını mı düşünüyorsun?
Something they hung…?
Bir şey asıyorlar…- Hayır?
You know, maybe they hung around a bit after they bought that stuff.
Belli olmaz, belki alışverişten sonra etrafa takılmışlardır.
There was a health inspection the day before. They hung that flypaper in the corner.
Bir gün önce sağlık denetimi vardı Köşeye sineklik takmışlardı.
They hung new stuff on your walls and you didn't notice? Oh, I'm sorry?
Pardon, duvarınıza yeni şeyler astılar… ve fark etmediniz mi?
For twenty days, they hung me upside down… and kept hitting me in my legs with sticks!
Gün boyunca, ayaklarımdan asılı kaldım. Ve sürekli olarak bacaklarıma vurdular!
so much potential, till they hung that banner.
sonra o afişi astılar.
All by himself in the middle of Copenhagen. They hung it around his neck and sent him off to play.
Boynuna asılı bu yazıyla tek başına… Kopenhagın ortasında oynamaya göndermişler.
Those two peckerwoods that he's been with this whole time, they hung themselves in the back because they knew!
Sürekli birlikte gezdiği o iki şerefsiz arka tarafta kendilerini astılar, çünkü biliyorlardı!
I was so ugly, they hung a pork chop around my neck… so the dog would play with me.
Çocukken o kadar çirkindim ki, köpek benimle oynayabilsin diye… boynuma bir domuz pirzolası asarlardı.
They hung it around his neck and sent him off to play all by himself in the middle of Copenhagen.
Boynuna asılı bu yazıyla tek başına… Kopenhagın ortasında oynamaya göndermişler.
When the villagers found out about this, they went to Shomba's home and they hung Shomba.
Köylüler bunu yapanın Shomba olduğunu öğrendiklerinde onun evine gidip Shombayı astılar.
So the dog would play with me. I was so ugly as a child, they hung a pork chop around my neck.
Çocukken o kadar çirkindim ki, köpek benimle oynayabilsin diye… boynuma bir domuz pirzolası asarlardı.
Cops will say:"What was stolen?""No, they hung curtains.
Polis soracak:'' Ne çalındı?'''' Hayır, eve perde asmışlar.
A witch. The spanish priests, they hung her here in Gallows Hill in the 17th century.
Cadıydı. 17. yüzyılda, İspanyol rahipler, onu… burada, Garrow Hillde astılar.
Who appeared to her as a Negro man. They hung a woman for fornicating with the devil.
Zenci adam görünümlü bir şeytanla zina yaptığı için bir kadını asmışlar.
Results: 63, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish